مدرسان شریف
پارسه
وکیلی
نوگام
استعداد تحصیلی طورانی
کاکایی
کاکایی
مدرسان شریف
آنالیز آکادمی
نوگولرن
چهارمین کنگره بین المللی مدیریت، اقتصاد، علوم انسانی و توسعه کسب و کار
عالم زاده
یازدهمین کنگره سالانه ملی عمران، معماری، هنر و توسعه شهری
مدرسان شریف
وکیلی
نوگام
آنالیز آکادمی
نوگولرن
چهارمین کنگره بین المللی مدیریت، اقتصاد، علوم انسانی و توسعه کسب و کار
عالم زاده
یازدهمین کنگره سالانه ملی عمران، معماری، هنر و توسعه شهری

منابع آزمون دکتری ترجمه

از اخبار آزمون دکتری جا نمونی! ما همه اخبار رو لحظه‌ای اطلاع رسانی میکنیم! کافیه برای عضویت در کانال تلگرام کلیک کنی … و یا عضو پیج اینستاگرام سایت پی اچ دی تست بشی …

انتخاب مهم‌ترین منابع دکتری ترجمه، اولین قدم جهت کسب آمادگی و موفقیت در این امتحان است.

مطابق دفترچه آزمون دکتری ۱۴۰۴ که از سوی سازمان سنجش آموزش کشور منتشر شده است، فارغ‌التحصیلان یا دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد رشته‌های آموزش زبان انگلیسی، زبان و ادبیات انگلیسی، مترجمی زبان انگلیسی مجاز به شرکت در آزمون دکتری رشته ترجمه هستند.

مواد امتحانی کنکور دکتری ترجمه

داوطلبان هر یک از گرایش‌های امتحانی آزمون دکتری ترجمه لازم است با توجه به سرفصل‌های آزمون دکتری 1404 رشته ترجمه که در دفترچه ثبت نام دکتری 1404 درج شده، نسبت به مطالعه و کسب آمادگی لازم برای آزمون اقدام نمایند.

سازمان سنجش هر ساله تنها به اعلام عناوین دروس امتحانی آزمون دکتری ترجمه و ضرایب دروس به صورت کلی اقدام می‌کند. بدین صورت که ضریب دروس عمومی (شامل زبان عمومی دکتری و استعداد تحصیلی) برابر ۱ و ضریب دروس تخصصی برابر ۴ است. اما جزئیات منابع آزمون دکتری رشته ترجمه اعلام نمی‌شود.

دروس تخصصی آزمون دکتری ترجمه– مجموعه دروس تخصصی در سطح کارشناسی شامل (زبان‌شناسی)، (سیری بر تاریخ ادبیات انگلیسی ۱ و ۲ – فنون و صناعات)، (روش تدریس) و کارشناسی ارشد شامل (آزمون‌سازی زبان، روش تحقیق در مسائل آموزش زبان، مسائل آموزش زبان (نظریه‌ها، مهارت‌ها، اصول و روش تدریس، تهیه و تدوین مطالب درسی) )، (نقد ادبی – داستان بلند – دوره‌های ادبی (ادبیات قرن ۱۷ و ۱۸ – شناخت ادبیات – شعر معاصر انگلیسی) )، (روش تحقیق در ترجمه – نظریه‌های ترجمه – نقد ترجمه – فرهنگ و جامعه‌شناسی در ترجمه)
دروس عمومی آزمون دکتری ترجمه

– استعداد تحصیلی دکتری

– زبان انگلیسی – عمومی (خاص) آزمون دکتری

منابع آزمون دکتری ترجمه

در ادامه منابع پیشنهادی آزمون دکتری ترجمه که می‌توانند منابع مناسبی جهت موفقیت داوطلبان در آزمون دکتری باشند ارائه شده است.

منابع آزمون دکتری ترجمه

قابل توجه است که منابع زبان عمومی دکتری و منابع استعداد تحصیلی که بین داوطلبان رشته‌های امتحانی مختلف یکسان است، در صفحات مربوطه درج شده که داوطلبان می‌توانند جهت اطلاع دقیق و پرسیدن سؤالات خود در این باره به این صفحات مراجعه نمایند. همچنین امکان دانلود رایگان کتاب زبان عمومی و کتاب استعداد تحصیلی سایت پی‌اچ‌دی تست در صفحات مذکور برای داوطلبان عزیز فراهم شده است.

منابع آزمون دکتری ترجمه
دروس در سطح کارشناسیروش تدریسCelce-Murcia, M. (Ed). (2001). Teaching English as a Foreign Language. (Third Edition). Boston: Heinle and Heinle.
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interaction Approach to Language Pedagogy. (Second Edition). New York: Longman Inc.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. (Second Edition). Oxford: Oxford University Press.
Douglas Brown, H; Principles of Language Learning and Teaching, Pearson Longman Press
Khudayari, H. R; Essential Topics for MA Entrance Exam in TEFL, Pardazesh Pub
Douglas Brown, H; Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy, Longman Press
Larsen-Freeman, D; Techniques and Principles in Language Teaching, Oxford University Press
Chastain, K; Developing Second Language Skills: Theory to Practice, Jungle Pub
Rodgers, Theodore. S; Approaches and Methods in Language Teaching, Cambridge University Press
Virginia Richardson; Handbook of Research on Teaching, American Educational Research Association
Saetti, T; Teaching Methodology for MA Candidates of TEFL, PooranPazhoohesh Pub
Methodology in Language Teaching; Edited by Jack C. Richards and Willy A. Renandya, Cambridge University Press
J. Michael O’Malley, Anna UhlChamot; Learning Strategies in Second Language Acquisition, Cambridge University Press
Teaching Methodology handout of Tehran University
David Nunan; Introducing discourse analysis, Penguin Books Ltd
Teaching Methodology handout of AllamehTabatabai University
Teaching Methodology handout of Azad University- Science and Research Branch
Erika Hoff, Marilyn Shatz; Blackwell Handbook of Language Development, Wiley-Blackwell
زبان شناسیFromkin, V., Rodman, R., Hyams, N. (2007). An introduction to Language. New York, Thomson Wordsworth.
Cook, G. (114029). Discourse. Hong Kong: Oxford University Press.
Richards, J. C., Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Essex: Pearson Education
Yule, George; The Study of Language, Cambridge University Press.
Grover Hudson; Essential Introductory Linguistics, Wiley-Blackwell Pub
William O`Grady, Michael Dobrovolsky, Mark Aronoff; Contemporary Linguistics: An Introduction, translator Ali Darzi, SAMT Press
Haghshenas, Ali Mohammad; phonetics, Agah Pub
Linguistics handout of Tehran University
Lydia White; Second Language Acquisition and Universal Grammar, Cambridge University Press
Linguistics handout of AllamehTabatabai University
Linguistics handout of Azad University- Science and Research Branch
Bateni, Mohammad Reza; A new look on Persian Grammar, Agah Pub
دروس در سطح کارشناسی ارشدروش تحقیق در ترجمهThe MAP: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies, by Jenny Williams & Andrew Chesterman
Research Methodologies in Translation Studies, by Gabriela Saldanha & Sharon O’Brien
Researching Translation and Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli & Brian James Baer
Ary, D. et.al. Introdction to Research in Education. Wadsworth, Cengage Learning
Coladarci, T. et.al. Fundamentals of Statistical Reasoning in Education. John Willey & Son, Inc
Hatch, E. &Lazaraton, A.; The Research Manual: Design and Statistics for Applied Linguistics, Heinle&Heinle Pub
Darwin, F. (Ed.). The life and letters of Charles Darwin (Vol. 1). New York: Echo Library.[Original work published]
Cohen, L., et.al. Research Methods in Education, Routledge
Mc Kay, S. L. Researching Second Language Classrooms. Lawrence Erlbaum Association, Inc
Dornyei, Z.; Research Methods in Applied Linguistics, Oxford University Press
Frager, R., & Fadiman, J. Maslow’s motivation and personality. Boston: Addison-Wesley
Maslow, A. H. Motivation and Personality, Longman Press
Festinger, L. A Theory of Cognitive Dissonance, Stanford University Press
Piaget, J. Six psychological studies, Vintage Books
McClelland, D. C. The achievement motive. Martino Fine Books
Gardner, H. Multiple intelligences: The theory in practice, Basic Books
Vygotsky, L. S. In M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, & E. Souberman (Eds.), Mind in society. Cambridge, MA: Harvard UniversityPress
Jenny Williams, Andrew Chesterman; The map: a beginner’s guide to doing research in translation studies, Routledge
Weiner, B. Integrating social and personal theories of achievement striving. Review of Educational Research
Skinner, B. F. Science and human behavior, Free Press
James Dean Brown; Understanding Research in Second Language Learning: A teacher’s guide to statistics and research design, Cambridge University Press
William Wiersma, Stephen G. Jurs; Research methods in education: an introduction, Pearson
نظریه های ترجمهVenuti, L. (114022). Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. London: Routledge.
Kuhiwczak, P. & Littau, K. (2007). A Companion to Translation Studies. Wiley.
Tymoczko, M. & Gentzler, E. (2000). Translation and Power. Amherst & Boston: University of Massachusetts Press.
Claudia V. Angelelli, Holly E. Jacobson; Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies, John Benjamins Publishing Company
Kumaravadivelu, B, Understanding Language Teaching: from method to post-method, Routledge
Schunk, Dale H. Learning Theories: An Educational Perspective, Pearson
Jeremy Munday; The Routledge Companion to Translation Studies, Routledge
Juliane House; Translation Quality Assessment: A Model Revisited, G. Narr
Mona Baker and Gabriela Saldanha; Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Routledge
Inger M. Mees and Susan Gopferich; New Approaches in Translation Process Research, Samfundslitteratur
Cecilia Alvstad and AdelinaHild; Methods and Strategies of Process Research: Integrative Approaches in Translation studies, John Benjamins Publishing Company
Malcolm Williams; Translation Quality Assessment: An Argumentation-Centred Approach, University of Ottawa Press
نقد ترجمهTranslation Quality Assessment: Past and Present. Juliane House
Developing Translation Competence. Edited by Christina Schaffner & Beverly Adab (Part III Only)
Different Methods of evaluating Student Translations: The Question of Validity, by Christopher Waddington
Anthony Pym; Exploring Translation Theories, Routledge
Jeremy Munday; The Routledge Companion to Translation Studies, Routledge
Jeremy Munday; Introducing Translation Studies: Theories and Applications, Routledge
Mona Baker; Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Routledge
Gideon Toury, Anthony Pym, Miriam Shlesinger, DanielSimeoni; Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, John Benjamins Publishing Company
Mary Snell-Hornby; The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints?, John Benjamins Publishing Company
Susan Bassnett; Translation Studies, Routledge
فرهنگ و جامعه شناسی در ترجمهTranslation, Power and Subversion. Edited by Roman Alvarez & Monday. Carmen-Africa Vidal. UK: Multilingual Matters Ltd, 114026.
Constructing Cultures. Edited Susan Bassett & Andrew Lefevere. UK: Multilingual Matters Ltd, 114029.
Apropos of Ideology. Edited by Maria Calzada Perez. London; Routledge, 2014.
Sociological Turn in Translation Studies & Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli. Amsterdam: John Benjamins, 2014.
Customs and Cultures: Anthropology for Christian Missions’ by Nida E.A; Published by William Carey Library
Back-Translation for Cross-Cultural Research’ by Brislin, R.W.;The Journal of Cross-Cultural Psychology
Language and Social Context: Selected Readings’ by Pier Paolo Giglioli; Penguin Publication
Social Aspects of Translation’ by Irvin,V.; StudiaRomanicaetAnglicaZagrabiensiaJournal- The Hague Mouton Publication
The Translation of Culture: Essays to E E Evans-Pritchard’ by Beidelman T. O.; Routledge Publication
Problems in Sociolinguistic Translation’ by Hoffer, Bates; The Journal of Linguistic Association of the Southwest
Politeness and Translation in Balinese’ by Swellengrebel, J.L.; The Bible Translator Journal
Culture Equivalences and Non-equivalences in Translation’ by Rayburn, W.D.; The Bible Translator Journal
Culture, Meaning and Translation’ by Loewen, J.A.; The Bile Translator Journal
Discussion of the Symposium on Translation Between Language and Culture. Anthropological Linguistics by Hymes, D.H.

انجمن تخصصی آزمون دکتری آموزش زبان و ادبیات انگلیسی برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص کنکور دکتری و نیز تبادل نظر بین داوطلبان این رشته امتحانی ایجاد شده است. داوطلبان عزیز می‌توانند به منظور به اشتراک‌گذاری نظرات و صحبت با دوستان هم‌رشته خود به این انجمن مراجعه نمایند.

همچنین جهت کسب اطلاع از زمان ثبت نام دکتری ۱۴۰۴ و زمان آزمون دکتری ۱۴۰۴ می‌توانید به صفحات مربوطه مراجعه نمایید.

اگر سوالی درخصوص آمادگی آزمون دکتری دارید، می‌توانید در صفحه مربوطه کامنت بگذارید تا مشاوران پی اچ دی تست در اسرع وقت پاسخگوی سوالات شما باشند.

مهم ترین منابع آزمون دکتری رشته ترجمه در سال 1404 چیست؟

در این مطلب فهرست منابع ارائه شده است. با ورود به سایت می‌توانید آن را مشاهده نمایید.

منابع کنکور دکتری از سوی سازمان سنجش اعلام می شود؟

خیر، سازمان سنجش تنها سرفصل های آزمون دکتری را اعلام می‌کند. اما در سایت پی اچ دی تست، فهرست پیشنهادی منابع آزمون دکتری ارائه شده است.

منابع آزمون دکتری ترجمه تنها شامل دروس تخصصی است؟

خیر، آزمون دکتری همه رشته های وزارت علوم شامل سوالات دروس عمومی نیز است که در این مطلب به طور کامل در این خصوص توضیح داده شده است.

ثبت‌نام
باخبرم کن!

0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها