منابع زبان عمومی

آزمون زبان عمومی همچنان که بسیاری از داوطلبان در آزمون کارشناسی ارشد یا سایر آزمون های زبان با آن برخورد داشته اند به گونه ای نیست که بتوان منبع جامع و کاملی برای آن معرفی کرد و معمولا سطح کلی آشنایی با زبان داوطلبان را محک می زنند. کتابهای زیر که به عنوان منابع مناسب زبان عمومی آزمون دکتری معرفی می گردند کتاب هایی است که دقیقا آزمون های زبان عمومی را در سطح دکتری یا کارشناسی ارشد هدف گیری نموده اند و تلاش کرده اند لغات و قواعد رایج این گونه آزمون ها را به صورت مشخص تری ارائه نمایند تا داوطلبانی که معمولا با مشکل صرف زمان بر روی درس زبان عمومی مواجه هستند فراغت بیشتری برای سایر دروس خود پیدا کنند.

ما تلاش کرده ایم در این صفحه ضمن معرفی کتاب های موجود در بازار کتاب های الکترونیکی مفیدی را جهت دانلود در اختیار داوطلبان عزیز آزمون دکتری قرار دهیم. از داوطلبان عزیز خواهشمندیم در صورت رضایت از محتوای کتاب ، آن را به دوستان خود معرفی نمایید. با تشکر.

۱-دانلود نسخه جدید کتاب رایگان زبان عمومی دکتری نیمه متمرکز سراسری وب سایت پی اچ دی تست

 

2 - دانلود نسخه الکترونیک کتاب ۵۰۴

۳- دانلود نسخه کتاب لغات ضروری تافل

۴- دانلود لغات برگزیده کتاب لغات ضروری تافل

۵- کتاب زبان عمومی انتشارات کتابخانه فرهنگ

این کتاب که با توجه به آزمون زبان عمومی کارشناسی ارشد در سالهای گذشته نگارش یافته و با توجه به درس زبان عمومی کنکور دکتری سراسری ۱۳۹۰ جهت داوطلبان آزمون دکتری تطبیق یافته است شامل لغات مورد استفاده در کنکور دکتری و اصطلاحات و قواعد گرامری و نیز نمونه درک مطلب این کنکور می باشد.

۶- کتاب آزمون عمومی دکتری نیمه متمرکز

کتاب آزمون زبان عمومی که توسط انتشارات آزاده به بازار دکتری عرضه شده است  سوالات و پاسخ سوالات آزمون عمومی دکتری شامل استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی را در بر گرفته است.

۷- کتاب زبان عمومی انتشارات پردازش

این کتاب نیز گرچه برای آزمون کارشناسی ارشد تألیف گردیده است ولی می تواند برای داوطلبان کنکور دکتری مفید واقع گردد. حل سوالات زبان انگلیسی کنکور دکتری ۱۳۹۰ در کنار خواندن این گونه کتاب ها ضروری است.

 

 

با ثبت نام در خبرنامه و آگاهی از آخرین اخبار و اطلاعات شانس خود را برای قبولی دکتری افزایش دهید :

پس از درج ایمیل و ثبت کد تأیید می بایست به ایمیل خود مراجعه نموده و بر روی لینک تأیید ثبت نام که برای شما ایمیل شده است کلیک کنید.

نظرات (۳,۸۹۴)

  1. لیان می‌گه:

    یکی میشه به سوال من جواب بده!۱۱۰۰ واژه همینیه که بالا گذاشتید برای دانلود؟

  2. -- به آقای شاهینی می‌گه:

    برای آزمون ام اس آرتی چه منابعی تهیه و مطالعه نمایم؟
    آقای شاهینی عزیز کتاب زبان انگلیسی عمومی جلد اول گرامر پوران پژوهش را برای این آزمون بگیرم یا کتاب خیرابادی کفایت می کند چون فرمودید گرامر خیرابادی خوب و خلاصه است و یکجا سر اصل مطلب میره

    با تشکر از راهنمایی جنابعالی

    • شاهینی می‌گه:

      دوست خوبم امتحان ام اس آرتی سوالاتش در بخش گرامر با کتاب تافل دکتری خیرآبادی قابل جواب دادنه اون کتابو خوب بخون و به درک مطلب و لیسنیگم اهمیت بده حتما نمره میاری نیاز نیست زیاد کتاب بخری همونو دو بار جواب بده تستاشو کافیه

  3. ملیحه السادات و بقیه دوستان و عادل می‌گه:

    عزیزانی که امتحان دادن و قبول شدن. لطفا از بین دوستان کسی هست که ۶۰ مهارت بخش گرامری کتاب لانگمن رو داشته باشد؟ لطفا در اختیار بقیه بگذارید. مطمئن باشید دعای خیر دوستان همراه تان خواهد بود
    با تشکر

  4. ? می‌گه:

    سلام میخواستم درباره کتاب paper test toefle بدونم چیه؟ میخواستم تهیه کنم لطفا اگر کسی اطلاع داره کمک کند

  5. به شاهینی می‌گه:

    با سلام
    لغات ۵۰۴ و وازگان ضروری تافل جوابگوی زبان دکتری هست یا خیر؟ یا جی آر ای که نمیدونم چی هست در کتاب خیرابادی دیدم خیلی لغات داشت

    با توجه به اینکه زبان صفرم چطور مطالعه کنم که حداقل ده یا بیست درصد بزنم… دو روز یکم زبان خوندم و به سوالات نگاه کردم دیدم جوابگو نیست میترسم هم وقت دروس تخصصی الانمو از دست بدم هم سر جلسه صفر بزنم بنظرتون چکار کنم؟

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز این فقط مشکل شما نیست خیلی ها این مشکلو دارن من توی کامنت های قبلی نکات گرامری مهم که احتمال اومدنشون زیاده رو گفتم برای لغت هم که گفتم سه کتاب ۵۰۴ اسنشال و ۱۱۰۰ بهترین هستن به اضافه تستهای سالهای قبل دکتری و ارشد با اینها شما می تونید بالای ۲۰ بزنید حتما

      • شاهینی می‌گه:

        در ضمن لغتهای GRE که توی کتاب دکتر خیرآبادی هست برای دانشجوهاییه که سطح زبانشون خوبه و میخوان خوب بزنن. برای ۳۰-۵۰ درصد زدن نیازی به خوندنشون نیست همون ۵۰۴ و ۱۱۰۰ دو خوب بخون با تستهای ارشد و دکتری سالهای قبل خوب جواب میده

  6. لیلا1363 می‌گه:

    سلام من نگران شدم. توی چندتا کامنت دیدم جوابهای نستهای کتاب دکتر خیرآبادی غلط دانستند !!!!!!!۱آخرین کامنت بهاره ۷ آبان بوده. من دارم کتاب خیر آبادی رو میخونم. یعنی دیکه نخونم؟؟؟؟؟؟

    • شاهینی می‌گه:

      دوستان این استدلال اصلا درست نیست یک کتاب ۴۰۰ صفحه ای که توش دو سه هزار تا تست هست شاید چندتا اشکال و اشتباه هم داشته باشه من هم نظرات بهاره خانم رو الان خوندم ایشون تستهای سال ۹۱ رو تحلیل کردن که گرامرش یکی از غیر استاندارد ترین سالها بود. بهاره خانم خودشون هم نوشتن که سطح سوالات امسال اینطور نیست. ببینید بدبین شدن به متنی که دارید میخونید اصلا درست نیست. این کتاب بیشترین تیراژ رو تا حالا داشته و ویرایش هم شده. گرامر های سال ۹۱ بیشترش از یک دایره المعارف علوم اجتماعی انتخاب شده بود و بعضی گزینه هاش اشکالات جدی داشت. ما موقع درس خوندن همیشه ذهنمون دنبال این بهانه است که به بک دلیلی مطالعه رو متوقف کنه. من به دلیل نوع کارم سه تا از کتابهای دکتری رو تا حالا دقیق تدریس کردم و این منبع رو هم دقیق بررسی کردم. به عنوان یک مدرس زبان اشکالی که باعث نخوندنش بشه نمی بینم و شما هم به این حس متوقف کردن مطالعه توجه نکنید. برای بعضی از این تستها که ممکنه اشتباه فرض بشن دلایل و توضیحاتی هست اما چیزی جز سردرگمی و اتلاف وقت ازش حاصل نمیشه. متاسفانه سازمان سنجش پاسخنامه رسمی این سالها رو منتشر نکرد و همین موضوع باعث میشه هر صاحب نظری برداشت و تشخیص خودش رو درست ترین بدونه شما تستهای سال ۹۳ رو ملاک بگیرید و مطالعه کنید و به خاطر چند تا تست شبه برانگیز مطالعتونو متوقف نکنین بهتره به نظر من.
      تستهای ۹۱ و ۹۲ در بخش گرامر نباید ملاک و هدف مطالعه باشند هرچند نظرات بهاره خانم از نظر علمی بسیار دقیق و ارزشمنده اما مطمنم ایشون هم نگفتن کتاب رو نخونید در ضمن ایشون فرمودن اصلا این کتاب رو ندارن و قضاوتی هم نکردند. از نظر علمی اشکال حادی به این کتاب وارد نیست و نقات قوتش از خیلی کتابهای مشابه بیشتره. موفقیت در زبان نیاز به مطالعه بیشتر و مداوم داره متوقفش نکنید

  7. ایدا می‌گه:

    سلام
    دوستان میشه یکی لطفا بگه اسم دقیق و ناشر کتاب خیرابادی چیه ؟

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز فرزانه خانم بارها این سوال رو جواب دادن دکتر خیرآبادی دو تا کتاب داره یکی برای امتحان زبان دکتری به اسم کتاب جامع زبان دکتری نیمه متمرکز چاپ سیزدهم و یکی برای امتحان تولیمو و ام اس آرتی به ایم تافل دکتری مرجع آزمونهای زبان دکتری چاپ سوم
      اسمشونو سرچ کنی پیدا میکنی ناشر هر دو کتاب انتشارات فرهنگه و به راحتی می تونی پیدا کنی اطلاعاتشو

  8. عادل می‌گه:

    سلام.
    دوستانی که امروز امتحان داده بودن امتحان چطور بود؟ کامنت بزارن لطفا.
    با آرزوی موفقیت برای همه دوستان.

  9. challenger می‌گه:

    سلام دوستان
    من تازه مقطع دکتری قبول شدم. متاسفانه هیچ جلسه توجیهی هم در مورد قوانین این دوره برامون نگذاشتن. به خاطر همین چندتا سوال دارم ممنون میشم اگه دوستان پاسخ بدن.
    من شنیدم که برای آزمون جامع باید مدرک زبان داشته باشیم … چه مدارک زبانی و با چه نمره‌ای معتبره؟ یعنی حداقل نمره آزمون تافل یا آیئلتس باید چند باشه؟ راستی کلا تفاوت بین تافل، آیئلتس، تولیمو و ام اس آر تی چی هست؟ این مدارکا چه مزیت و عیبی نسبت به هم دارن؟ کدومشون معتبرتره؟ به نظر شما شخصی مثل من که میخواد تا یک سال دیگه مدرک زبان بگیره و سطح زبانش متوسط رو به پایین هست بهتره کدوم مدرک رو بگیره؟ (تافل؟ آیئلتس؟ تولیمو؟ ام اس آر تی؟) در ضمن معمولا چه مدت طول میکشه تا یه نفر مدرکشو بگیره؟
    سوال دیگه اینکه اگر آزمون جامع با موفقیت پشت سر گذاشته شد، آیا لازمه برای فارغ‌التحصیلی هم مدرک زبان ارائه بدیم؟ منظورم اینه که مثلاً نمره زبان هنگام فارغ‌التحصیلی از نمره زبان تو آزمون جامع بیشتر باشه

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز جواب همه این سوالات شما قبلا بارها داده شده لطفا نظرات قبلی رو بخونید. بطور کلی آزمونه دو دسته هستند بین المللی مثل تافل بین المللی و آیلتس ( که هم سخت تر هستن و هم هزینه شرکت در این آزمونها خیلی زیاده) و داخلی مثل تولیمو ام اس آرتی، امتحان زبان دانشگاه تهران و امتحان دانشگاه آزاد EPT
      اگر شما دانشگاه آزاد هستید بهترین گزینه همون امتحان دانشگاه آزاد خودتونه
      اگر دانشگاه دولتی هستین باید یکی از امتحان های تولیمو یا ام اس آرتی یا دانشگاه آزاد رو بدین
      اگر وزارت بهداشتی هستین MHLE رو بدین
      راجع به معرفی، زمان ثبت نام، هزینه و بخش های مختلف این امتحانها در این سایت مطالب خیلی زیادی اومده و کتابهای خوبی هم معرفی شده
      موفق باشید

      • شاهینی می‌گه:

        البته ببخشید اصلاح می کنم که اگر دولتی هستید تولیمو، ام اس آرتی یا دانشگاه تهران (نه دانشگاه آزاد) رو امتحان بدید. نمره مورد قبول اکثر دانشگاهها حدود نصف (یعنی ۵۰ از ۱۰۰) هست برای تولیمو هم بالای ۴۸۰ یا ۵۰۰ اما تازگی ها بعضی دانشگاهها نمرات بالاتری میخوان این رو از بخش آموزش تحصیلات تکمیلی دانشگاهتون حتما سوال کنید

  10. سلنا به آقای شاهینی-بهاره -فرزانه می‌گه:

    سلام
    با توجه ب اینکه من زبانم ضعیفه اگه با توجه ب نظرات دوستان شروع کنم ب خواندن کتاب گرامر سایت پی اچ دی و روزی ۱درس از ۵۰۴ بخوانم و ۱ درک مطلب کار کنم حداقل روزی ۴-۵ساعت وقتمو میگیره ک اینجوری ب دروس تخصصیم نمیرسم شما راهنماییم کنید ک چکار کنم؟؟؟ دروس ۵۰۴ فقط ۱۲ لغتو خوب یاد بگیرم کافیه یا کل لغات جدیدی ک تو جمله ها بکار رفته رو باید یاد بگیرم؟ من برا قبولی حداقل باید ۳۰-۴۰درصد بزنم واقعا گیج و ناامید شدم.

    • شاهینی می‌گه:

      سلام سلنا

      دو تا دید وجود داره اول عمقی خوندن زبان که مسلما راه درست هست اما زمانبره و دوم کنکوری خوندن که علمی نیست ولی میشه تا حدی (۲۵-۳۵درصد) از کنکور دکتری رو باهاش زد. برای گرامر بخش گرامر کتاب phdtest خوبه ولی کافی نیست چون مثلا نکات مربوط به جمله واره هارو نداره که نکته مهمیه من بخش گرامر کتاب خیرآبادی که کم اما کامل هست رو پیشنهاد میکنم. برای گرامر من مطالعه سریع کتابهای ۵۰۴ و ۱۱۰۰ رو پیشنهاد میکنم به اضافه حفظ کردن تستهای لغت سالهای قبل دکتری و ارشد با این کار حدود۳۰-۴۰ درصد از لغتهارو میشه زد. برای درک مطلب هم همه درک مطلبهای پیشرفته اما کوتاه و متوسط رو پیشنهاد میکنم. مثلا از کتاب phdtest و سایر منابع فقط درک مطلبهای طولانی (بیش از دو پاراگراف و ۲۰ خط) چون نوع سازماندهی شون با امتحان دکتری متفاوته رو توصیه نمی کنم. این ها نظراته منه دوستان حتما تکمیل می کنن.

  11. ملیحه السادات و بقیه دوستان می‌گه:

    عزیزانی که امتحان دادن و قبول شدن. لطفا از بین دوستان کسی هست که ۶۰ مهارت بخش گرامری کتاب لانگمن رو داشته باشد؟ لطفا در اختیار بقیه بگذارید. مطمئن باشید دعای خیر دوستان همراه تان خواهد بود
    با تشکر

  12. حسین می‌گه:

    دوستان من فردا صبح آزمون msrt دارم، دفعه دومیه که دارم امتحان می دم، سری قبل شدم ۴۸!!
    دعا کنید واسم که این سری دیگه قبول بشم ;-(

    • شاهینی می‌گه:

      حسین آقا با سطحی که من در نوع مطالعه شما دیدم احتمال قوی میدم اینبار بالای ۵۰ بشی لطفا از امتحانت ما رو بی خبر نگذار

  13. کاظمی می‌گه:

    باسلام خدمت اقا شاهین عزیز. سوالی در رابطه با زبان عمومی دکتری دارم خواهشمندم که منابع نزدیک به زبان عمومی برای قسمت درک مطلب معرفی کنید چون واقعا متون پراکنده هستن و بنده سردرگم هستم که چی باید برای درک مطلب بخونم رشته بنده هم تاریخ اسلام مجموعه گروه علوم انسانی هستش . ممنون از سایت پربارتون

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز چه قدر خوب که داری برای درک مطلب می خونی ببین برای درک مطلب دکتری از نوع درک مطلبهای پیشرفته اما کوتاه استفاده کن اگر از کتاب خیرآبادی میخونی اون ۳۶ تا درک مطلب اول بخش درک مطلبشو که جوابهای تشریحی داده بخون از هر کتابی که میخونی درک مطلب کوتاه (کمتر از ۲۰ خط) بخون چون درک مطلبهای طولانی نوع مطالعشون فرق داره و در امتحان دکتری درک مطلبهای کوتاه میاد به درک مطلبهای سال قبل نگاه کن و شبیه به اونارو بخون

  14. الهه می‌گه:

    سلام
    فرزانه جان من هم خیلی دوست دارم ۱۰۰ بزنم اما خیلی وقتم کمه و به این خاطر برخی مواقع استرس میگیرم.خدا خودش بهم کمک کنه من نمی خوام پشت کنکوری بشم.
    شما چقدر از کتابخانه خوندن در مرحله مرور هستید?

    • شاهینی می‌گه:

      الهه خانم توی این سالها از ۹۰ تا الان تعداد کسانی که زبان رو ۱۰۰ زدن کمتر از ده نفر بوده نیازی به ۱۰۰ نیست کافیه بیش از حد متوسط یزنی تا از بقیه جلوتر باشی. تعیین درصد ۱۰۰ فقط استرس میاره و اصلا واقع بینانه نیست. موفق میشی دوست عزیز

  15. پریا2 می‌گه:

    سلام از همگی ممنونم بابت کامنت های خوبی که میذارین.
    به نظرتون ۳۵۰۰ واژه GRE برای کنکور دکترا مفید هست؟

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      پریا جان
      من اطلاعی از این کتابی که می گید ندارم ولی اگه کتاب های پایه مثل کتاب ۵۰۴ و ۱۱۰۰ و لغات ضروری برای تافل رو خوندید و به اونها مسلط هستید و اگه این کتاب رو دارید اونم مطالعه کنید البته خیلی بهتره شما هروز یکی دوتا درک مطلب هم در کنارش بخونید منظورم ریدینگ ازاین طریق هم دامنه اطلاعات شما توسعه بدید.
      البته اگه دوستان دیگه در این مورد اطلاع دارن لطف کنن راهنمایی کنند.
      موفق باشید

  16. ملیحه السادات می‌گه:

    سلام بهاره خانم و فرزانه جون شماها خیلی واردین من اصلا مثل شماها نیستم تستهارو اینجور عمقی نمیتونم توضیح بدم.بهاره خانم شما رشتتون چیه اگر امسال دکتری میخاین امتحان بدین زبان رو فوق العاده میتونین بزنین که خیلی کمکتون میکنه

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      ملیحه جون
      خوشحالم که همچنان هستی
      دقیقاً منم مطمئنم بهاره جون حالا نگیم ۱۰۰ مطمئنم درصد بالای میاره امیدوارم همیشه موفق موفق باشه و هروز در حال پیشرفت
      و همگی بتونیم از حضور بهار و دیگر دوستان در این سایت بهره بیشتری ببریم و امسال به نتایج درخشانی دست پیدا کنیم حداقلی
      پاسخی باشه برای زحمات این دوستان و بخصوص این سایت خیلی خوب که همچین محیط و فضایی رو قرار داده تا همه با هم امکان تبادل نظر داشته باشیم.
      بازم از همگی ممنونم
      و مثل همیشه میگم
      موفق باشید

    • بهاره می‌گه:

      ممنون ملیحه جون و فرزانه جون. من هم برای شما و همه دوستان آرزوی موفقیت دارم.

  17. اسماء به بهاره می‌گه:

    سلام.بهار جان رشته شما چی هست .میشه بگید واگر زبان انگلیسی هست چند تا سوال در مورد نحوه خوندن داشتم. ممنون میشم

  18. حسین می‌گه:

    The gymnasium facilities of this public school are __________ those of the finest private school in the county.

    A. second after
    B. second only to
    C. first except for
    D. second place from

    من امروز فهمیدم که هیچی از زبان نمی فهمم :-(
    کاش زبانم به خوبی شماها بود :-(

    • بهاره می‌گه:

      گزینه دوم
      عاشق این تستهام. اینا تستهایی نیست که کسانی که گرامر حفظ می کنند راحت جواب بدن اما کسی که زیاد با متون انگلیسی سروکار داشته میتونه راحت این نوع تستها رو جواب بده.

      شما هم حسین آقا بجای اینکه تستهایی که برات سخته رو بخونی و نا امید بشی، سعی کن به تدریج بخونی و نکته به نکته یاد بگیری. هیشکی یه شبه به جایی نرسیده.

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      به نظرم بین گزینه ها گزینه ۳ که رده و گزینه ای رو انتخاب می کنیم second داخل جوابا باشه
      پس می مونه ۱ و ۲ و ۴
      بر اساس جمله
      The gymnasium facilities of this public school are ………..those of the finest private school in the county.
      داره ی چیزی بین مدرسه دولتی و خصوصی برترین می دونه پس اینجا می خواد ی چیزی تاکید که در مدرسه دولتی تقریباً بهتر از مدارس خصوصی.
      وآن The gymnasium facilities(امکانات ورزشی مدارس)
      و بین گزینه ها گزینه ۲ بهترین گزینه است ،چون موقعی استفاده میشه که تاکید ی چیزی که نزدیکتر و بهترین در مقابل (دو چیزی… که می خوای یکی رو بر دیگری برتر و مهمتر بدونیم)
      پس جواب میشه ۲
      The gymnasium facilities of this public school are second only to those of the finest private school in the county.
      یا برای مثال در این مورد برای اطلاعات بیشتر می خوام بگم :
      The euro will have a circulation second only to that of the dollar.
      اینجا می خواد تقریباً واحد پولی پورو بر واحد پولی دلار اهمیت قائل بشه پس با آوردن second only to تأکید بیشتر رو مطرح می کنه

      موفق باشید

      • حسین می‌گه:

        ممنون فرزانه خانم از جواب کاملی که دادید
        چقدر شماها زبانتون خوبه، فکر کنم بهتر باشه second only to را حفظ کنم!!!

        • فرزانه می‌گه:

          راستی حسین آقا
          یادم رفت بگم این موضوع معذرت می خوام اگه روی پاسخ م ی مقدار منحرفی بود هر چند در اصل قضیه هیچ فرقی نمیکنه
          second only to برای وقتی که می خوای ی پیزی رو بین دو مورد بررسی کنی و یکی رو بر دیگری برتری بدونی
          ولی اینم بگم این موضوع second only to هیچ وقت از یادم نمیره به خاطر سوالی که شما اینجا مطرح کردید و مباحثی که برروی اون انجام شد و همین طور مباحث دیگه ای که قبل این بود.هدفم فقط این بود فقط در این تست منظورمه دوستان دیگر هم بیان نظر بدن و از نظراتشون استفاده کنیم
          و ممنون بابت سوالاتی که این چند روز لطف کردید و این مکان مطرح کردید

          بازم ممنون
          موفق باشید

      • بهاره می‌گه:

        فرزانه جان در واقع تاکید جمله بر اینه که امکانات ورزشی مدرسه خصوصی بهتره و امکانات ورزشی این مدرسه دولتی در رتبه دوم نسبت به اون قرار داره.

        در جمله ای هم که شما آوردی منظور اینه که گردش پولی یورو بعد از دلار، در رتبه دوم قرار داره.

        • فرزانه می‌گه:

          سلام
          بهاره جان
          ممنون از نکته سنجی شما
          تبریک میگم منم خواستم این طوری بنویسم تا دلیل شما و دیگر دوستان رو هم بدونم و از اطلاعات کامل وپاسخ هایی که میدید بهره بیشتری ببریم و همین که ی مطلب علمی رو عمقی تر یاد بگیریم تا حفظ کنیم و بعد ی مدت فراموش کنیم .
          دقیقاً چون second اومده باید پس مورد بعدی در اولویت مطمئن باش منم می دونم و همه می دونیم که کل دنیا هم می دونه صد البته امکانات مکان های خصوصی بیشتر از مکان های دولتی و مثالی هم که من آوردم دیگه خیلی چیزه آشکاریه این واحد پولی دلار اول بعد یورو در این گردش پولی حالا نخوایم بگیم همیشه ولی اکثراً این گونه است.
          چون وقتی شما فقط می نویسی جواب گزینه این میشه بهتره با دلیل بگیم هر چند شما دلایل بسیار داری برای اثبات سوالات شکی نیست.
          ولی اینم یادآوری کنم که کاربران زیادی به این سایت هر روز مراجعه می کنند و دوست دارن بر اطلاعات علمی شون افزوده بشه و نکته جدیدتری یاد بگیرن (مثل خود من).

          بازم ممنون
          موفق باشید

          • بهاره می‌گه:

            سلام فرزانه جان عزیز
            این مطلبی که میخوام بگم صرفا یه شوخی دوستانه است :)

            یک) وقتی من دلیل میارم و حتی منبع دقیق یک تست رو نشون میدم شما قبول نمیکنی و میگی اینا که ملاک نیست!!!

            دو) وقتی دلیل نمیارم و صرفا پاسخ صحیح رو میگم و توضیح را به عهده شما میگذارم میگی چرا دلیل نگفتی و سوءتفاهم میشه و…

            سه) وقتی بعضی تحلیلهای تخیلی شما رو نقد میکنم و میگی عمدا اینطوری گفته بودم که ببینم شما چی میگی! و باز منو دعوا میکنی :)

            میخوای اصلا من کلا دیگه نباشم؟! :)

        • فرزانه می‌گه:

          بهاره جون
          وقتی من مطلبی این جا می نویسم اصن مبنی بر این نیست لحن من تند یا هر چی که اسمش رو میذارید.

          منم م هتا حالا چیزی گفتم دلیل آوردم اون سوال اولی بحثش جداست چون هر دو گزینه میشه گفت درست چون برخی منابع روی گزینه تاکید داشتن و برخی منابع دیگه روی گزینه مورد نظر بگذریم!
          ولی من هم تا سوال قبل این همه رو با دلیل گفتم و غیره
          و این سوال آخری هم من می تونستم بگم جواب میشه ۳ .
          ولی آیا کسی که سوال رو میذاره فقط منتظره ی عدد.خب منم اگه دیشب گفتم کاش جواب رو میذاشتی به این دلیل گفتم که شاید موضوعی که شما از اون به گزینه مورد نظر رسیدی ی مبحثی شاید اصن درست نباشه ولی به نتیجه رسیدی یا نه اصن درسته غیره!
          و صبح هم که پاسخ دادم
          باور کن نه با لحنی تندی نوشتم یا نه چیزی!
          بحثی بر این نظر آخری ندارم ،چون می گی بحث های تخیلی!
          واگه من در آخر کامنت هام شکل خنده نمیزارم دلیل نمیشه مباحث من با تندی مطرح شده!
          من هیچ وقت نگفتم کی؟ باشه کی ؟نباشه،من همیشه گفتم و میگم که همه بیایم نظر بدیم چه اشکالی داره!
          مطمئن باش من قصد ندارم کسی رو از این سایت حذف کنم و یا خودم رو برای کسی اثبات کنم
          بازم میگم در گفتن این مطالبم هیچ لحنی وجود نداشت بهاره جان

          ممنون و موفق باشی

        • فرزانه می‌گه:

          بازم ممنون:)

  19. بهاره می‌گه:

    سلام
    چون در مورد چند تست اشتباه در کتاب خیر آبادی اینجا بحث شده، من تستهایی که مهسا خانم ذکر کرده بود را بررسی کردم و غیر از یک مورد (تست ۱۶) با ایشان موافقم.
    من کتاب خیرآبادی رو ندارم اما اگر در این کتاب، جوابها به اون صورت بوده که ذکر شد، از نظر من اشتباهه و در مورد هر کدام هم میتونم بحث کنم.

    به همین مناسبت من بخش گرامر و واژگان آزمون زبان ۹۱ رو بررسی کردم و پاسخنامه خودم رو اینجا می نویسم شما با کتاب خیرآبادی یا همین کتاب سایت پی اچ دی تست یا هر کتاب دیگری که دارید مقایسه کنید.

    پاسخنامه بخش گرامر و لغات آزمون زبان دکتری ۹۱

    ۱-۳
    ۲-۴
    ۳-۲
    ۴-۴
    ۵-۳
    ۶-۱
    ۷-۴
    ۸-۴
    ۹-۲
    ۱۰-۱
    ۱۱-۱
    ۱۲-۳
    ۱۳-۳
    ۱۴-۳
    ۱۵-۴
    ۱۶-۱
    ۱۷-۴
    ۱۸-۳
    ۱۹-۲
    ۲۰-۲
    ۲۱-۱
    ۲۲-۲
    ۲۳-۳
    ۲۴-۱
    ۲۵-۲
    ۲۶-۴
    ۲۷-۳
    ۲۸-۴
    ۲۹-۴
    ۳۰-۳
    ۳۱-۲
    ۳۲-۱
    ۳۳-۳
    ۳۴-۴
    ۳۵-۳
    ۳۶-۲
    ۳۷-۱
    ۳۸-۲
    ۳۹-۴
    ۴۰-۴

    ۴۱- هیچ یک از گزینه ها صحیح نیست. باید به این صورت بود:
    come to grips with یا get to grips with

    42-4
    43-4
    44-1
    45-2

    • مهسا می‌گه:

      مرسی بهاره جان. بسیار خوب بود. در مورد همه گزینه ها به جز همون سوال ۱۶ که ذکر کردی، باهات موافقم. میشه در مورد سوال ۱۶ توضیح بدی؟ شاید اون رو هم موافق شدم :)

      • بهاره می‌گه:

        خواهش می کنم مهسا جان
        در مورد سوال ۱۶ به نظر شما چرا در عبارت ابتدایی باید جابجایی فعل و فاعل (inversion) صورت بگیره؟ درستش اینه که اینطوری باشه:
        the first Airbus crash happening, the Air France chief instructor was grounded because …

        به این صورت عبارت ابتدایی یک absolute clause است که قبلا در موردش توضیح دادم.

        • مهسا می‌گه:

          مرسی بهاره جان. من یه اشتباهی میکردم که الان متوجه شدم! به اشتباه، عبارت اول رو خلاصه شده عبارت توصیفی میدونستم و …! بقیه شو نمیگم :) ممنون ازت.

  20. لیان می‌گه:

    سلام. من زبانم ضعیفه.کتاب لانگمن رو هم دارم.به نظر شما خوبه که با اون شروع کنم؟میشه راهنماییم کنید که باید از کجا و چطوری شروع کنم؟
    ممنون میشم

    • فرزانه می‌گه:

      سلام به نظر من
      خوب نیست
      کتاب لانگمن برای وقتی خوبه که سطح زبان تون در حدی باشه که تا حدودی مطالب که در کتاب هست متوجه بشید
      به نظرم در کنارش دامنه لغاتت رو افزایش بده و گرامری با توضیحات فارسی هم داشته باشی بهتره چون اصطلاحاتی که هست شاید نیاز به ترجمه داشته باشه اگر کتاب گرامری ندارید می تونم ی سری کتاب معرفی کنم البته این جا قبلاً معرفی کرده بود ولی الان که کتاب سایت هست و در دسترس تر از اون استفاده کنید قسمت گرامر اکتاب سایت رو ی مروری بکنید بعد لغات ۵۰۴ و تافل رو هم تا حدودی در کنارش مطالعه کنید وبا گذشت زمان لغات بعدی و در کنار این ها کتاب لانگمن رو شروع کنید
      البته می تونید هر شب هم یکی دوتا ریدینگ کار کنید تا روش تست زنی و ریدینگ خوانی تا آماده تر باشید.
      موفق باشید

  21. حسین می‌گه:

    من واقعا از جوابی که اساتید عزیز به سوال قبل من بردم لذت بردم، ممنونم
    دوست دارم خانم ها و آقایان این سوال هم برام تشریح کنن، خدا خیرتون بده

    The committee members resented __________ of the meeting.

    A. the president that he did not tell them
    B. the president not to inform them
    C. the president’s not informing them
    D. that the president had failed informing themselves

    • بهاره می‌گه:

      گزینه ۳ صحیح است.
      توضیحش بر عهده اساتید :)

      • فرزانه می‌گه:

        سلام
        به نظر من
        ۱و ۴ نمی تونه درست باشه پس می مونه ۲ تا گزینه
        بین گزینه های ۳ و ۲
        باتوجه به این که resentedقبل جای خالی اومده و اون جزو افعالی که بعد از آن فعل دوم به صورت ing مطرح میشه
        این ی نوع عبارت اسمی
        اینجا
        The committee members resented the president’s not informing them of the meeting.

        the president’s not informing هست عبارت اسمی (a noun phrase)

        “not informing” (ی مشکل) و
        و برای the president(یعنی کننده این کار رئیس جمهور) پس ‘s مالکیت می گیره

        جواب میشه
        ۳
        بهاره جان کاش جواب رو با توضیح می ذاشتی این طور بهتر بود چون همین الان من هم اومد ثبت کردم سوءتفاهم پیش نیاد
        موفق باشید

  22. ??????? می‌گه:

    سلام میخواستم بدونم فرق امتحان “زبان دانشکاه تهران” با “ept” چیه؟ درجه سختی کدوم بیشتره؟

    • شاهینی می‌گه:

      امتحان زبان دانشگاه تهران صد تست داره و توسط دانشگاه تهران برگزار میشه و نتایجش رو اکثر دانشگاه ها قبول دارند.EPT هم توسط دانشگاه آزاد برگزار میشه و اونم سه بخش گرامر لغت و درک مطلب داره اما نتایجش فقط برای دانشگاه آزاد معتبره
      از نظر سختی تفاوت محسوسی ندارن بستگی داره شما برای دانشگاه دولتی نمرشو بخوای یا آزاد

      • فرزانه می‌گه:

        سلام
        آزمون دنشگاه آزاد و ept نمیشه گفت کدوم سخت و آسون بستگی به سطح شما داره مطمئن باشید همه آزمون ها در سطح تافل حالا منظورم نه در سطح تافل اصلی
        تا حدودی باید اطلاعاتون بالا باشه
        موفق باشید اگه برای دانشگاه آزاد می خواید بهتره همون دانشگاه آزاد رو آزمون بدیدشاید نمره زبان دیگر آزمون ها نمره ای قابل قبول برای دانشگاه باشه فرق کنه
        موفق باشید

  23. ملیحه السادات می‌گه:

    ملیحه خانم من چندبار کامنت گذاشتم جواب نگرفتم. منظور من لغات کیت و لانگم هستش شما دارید؟ دیگه نمره قبولی رو گرفتی به ما سر نمیزنی؟

    • ملیحه السادات می‌گه:

      سلام ببخشید چون دارم میخونم وقت زیادی برای زبان نمیذارم حتما میام کامنت های شما رو میبینم و استفاده میکنم من خودم معنی کردم نمیدونم چطور باید برای شما بفرستم

  24. ساناز می‌گه:

    دوستان گرامی لطفا با همدیگر به توافق برسید
    من میام تو دفترم تست هایی که شما حل میکنید رو مینویسم بعد یک ساعت گزینه صحیح عوض میشود!

    کاش یک نفر تدریس انجام بده تا ما از سردرگمی در بیایم.

    شاید بهتر باشه سوالات یک کتاب خاص بررسی بشه مثلا در طی یک هفته رو شرطی ها کار بشه و هفته بعد مبحث دیگری…

    مرسی

  25. سرگل به آقای شاهینی می‌گه:

    آقای شاهینی اگر اسم مهسا را سرچ کنید میبینید که در پایین نوشته من چند تا سوال رو ذکر نمودند که غلط میباشد و رفرنس ایشان هم کتاب دکتر خیر)آبادی هست، امیدوارم از زیر نوشته ها کامنتش رو بتونید پیدا کنید،. ممنونم

  26. بهاره به حسین، شاهینی و فرزانه می‌گه:

    سلام
    نکته اول:
    Story => American English
    Storey => British English

    نکته دوم:
    صفات مرکب (compound adjectives) وقتی قبل از یک اسم می آیند، میان کلمات آن از هایفن استفاده می شود. در واقع استفاده از هایفن برای این است که نشان دهد کلمات متصل شده در مجموع یک صفت را تشکیل می دهند.
    به مثالهای زیر توجه کنید:
    chemical-free products
    chemical free products
    اولی یعنی “محصولاتِ عاری از مواد شیمیایی” دومی میتونه اینطوری ترجمه بشه: “محصولاتِ شیمیاییِ آزاد”

    نکته سوم: اگر در صفات مرکب عدد داشته باشیم، معدود آن به صورت مفرد به کار می رود.
    a two-year-old child ( correct)
    a two-years-old child (incorrect)

    بنابراین در تست مورد بحث گزینه ۱ صحیح است
    The ninety-story-tall building
    ضمنا حتما بین story وtall هم نیاز به هایفن هست. چون در غیر این صورت tall صفت جداگانه به حساب خواهد آمد.
    برای درک تفاوت این دو حالت به این مثالها توجه کنید:
    the five-foot-tall man
    the five-foot tall man
    اولی یعنی مردی با قد ۵ فوت (حدود ۱۵۰ سانتیمتر) اما دومی میتونه اینطور معنی بشه: مردِ قد بلندِ ۵ فوتی !!!

  27. سرگل به آقای شاهینی می‌گه:

    سلام آقای شاهینی نظر شما درباره تست هایی که مهسا جون فرمودن در مورد کتابدکتر خیرابادی چیه؟ آخه من دارم این کتاب رو میخونم، ترسیدم و ناامید شدم، مهسا ون سوالات غلط رو پایین نوشتن

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز تا جایی که من میبینم نکاتی که مهسا فرمودن مربوط به کتاب خیرآبادی نیست بی دلیل مضطرب نشو و دوباره کامنتهای مهسا خانم رو بادقت بخون کجا اینی که شما میفرمایید هست؟

  28. آیدا شکوهی می‌گه:

    سلام دوست عزیز:
    متأسفانه هر چه در اینترنت گشتم نتونستم ناشر برای منابع مترجمی ارشد رو پیدا کنم. اگه ممکنه لطفاً توضیح بیشتری بفرمایید.
    سپاس بیکران از مهربانی و دلسوزی شما

  29. سرگل می‌گه:

    فرزانه جان دیکشنری آخر که معرفی نمودید، همون چیزی هست که دنبالش بودم، بسیار بسیار ممنونم از لطفتون، دوست عزیزم متشکر

  30. سهراب به آقای شاهینی و دوستان دیگر می‌گه:

    من دارم برای آزمون دکتری آماده میشم، نگرانی عمده ام مربوط به بخش واژگانه وقتی واژه های کنگور رو بررسی میکنم میبینم که اکثر اونا توی این کتابهای مثل ۵۰۴ ۱۱۰۰ نیست.با کتاب کیت آشنا نیستم در ضمن شما از کتابهای میشیگان و گمونم pdt نام بردید میشه آدرس دقیق تر و لطف کنید.درضمن دوستان از کتاب لانگمن نام برده اند و همچنین خیرآبادی لطف می کنید اگر دقیق تر عنوان کتابهارو معرفی کنید چون عناوین مختلفی تحت نام لانگمن هستند.ممنون و سپاس از توجه تان

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      خواستم بگم
      در مورد لغات مورد استفاده در مورد کنکور منبع استفاده فقط کتاب ۵۰۴ یا ۱۱۰۰ نیست
      منابع دیگری مثل لغات gre و یا ۸۰۰ واژه gre یا کتاب ۶۰۱ واژه و همین طور کتاب لغات ضروری برای تافل (در قسمت بالا برای دانلود در سایت هست ممنظورم لغات تافل )…
      منظور من از گفتن این منابع سردرگمی یا نگران کردن شما نیست ولی چون گفتید که سوالات رو بررسی کردید و که برخی از این کتاب ها نبود برای اطلاع شما اینجا ذکر کردم.
      کتاب لانگمن کتاب قرمز
      با نام
      Long man-preperation course for the toefl test
      نویسنده:
      Deborah phillips
      که محتوی کتاب دارای ردینگ و لیسینگ و بخصوص ۶۰ مهارت برای پاسخ به سوالات گرامری

      و در مورد کتاب خیر آبادی هم دوتا کتاب بیشتر نیست یکی برای آزمون دکتری
      ودیگری برای آزمون های مثل تولیمو و ام اس آرتی … اگه سرچ کنید متوجه میشید.
      موفق باشید

  31. حسین به استاد شاهینی می‌گه:

    استاد دوست دارم محبت کنید جواب این تست و دلیلش را واسمون روشن کنید، سپاسگذارم
    A fire in the __________ building could be a problem for firefighters.
    A. ninety-story-tall
    B. ninety-tall-story
    C. ninety-stories-tall
    D. ninety stories

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      ببخشید اگه من پاسخ تون رو میدم
      به نظر من پاسخ میشه گزینه ۳
      طبق
      فاعده ترتیب قرار گیری صفت در جمله :
      که یکی ش:

      وقتی که صحبت از اندازه و اندازه گیری است صفت اندازه بعد از اسم واحد اندازه گیری می آید .

      two meters high (Not high two meters

      ارتفاع دو متر

      ten years old

      سن ده سال

      موفق باشید

    • شاهینی می‌گه:

      سلام ببخشید که دیر جوابتونو دادم
      استدلال فرزانه خلانم از یک نظر درسته اما جواب تست گزینه a هست به نظر من
      ببینید اول نکته صفت های هایفن دار یعنی خط فاصله دار رو بخونید این گونه صفت ها اصلا s جمع نمیگیرن (فرزانه خانم شما که کتاب دکتر خیرآبادی رو دارید از بخش صفت های خط فاصله دار این مبحثو چک کنید)
      پس گزینه c اصلا درست نیست و میره کنار چون صفت رو اسم دبده گزینه b هم که خیلی واضح غلطه
      ترکیب ساختمان نه طبقه مثل جوان بیست ساله می مونه
      a twenty-year-old boy
      البته بماند که دیکته storey صحیح نبود و e جا افتاده، طبقه به صورت storey نوشته میشه

      • شاهینی می‌گه:

        البته حسن آقای عزیز گزینه a هم وقتی درسته که بین storiey و tall خط تیره نباشه اگر مطمئنی درست تایپ کردی پس در اون شرایط جواب درست ۴ هست به معنی ساختمان نود طبقه که یک صفت شمارشی (۹۰) و یک اسم مضاف شدند بر اسم building

      • فرزانه می‌گه:

        سلام آقای شاهینی
        خواستم ی نکته های کوچیکی رو بهتون یادآوری میکنم هر چند شما خودتون استادید و صاحب نظر
        ولی اگه من گزینه ۳ رو میگم درسته به این دلیلی که بالا گفتم که شما هم تأیید کردیدو قضیه بعدی در مورد جمع بستن با es یا s

        کلماتی که به حرف y ختم می شوند اگر قبل y حرفی که قرار گرفته قبل این حرف جز حروف صدا دار باشه،حرف y تبدیل به ies میشه
        به عنوان مثال اگه نخوایم این مثال گزینه رو بگیم:
        dictionary
        یا
        lady
        وقتی می خوایم جمع ببندیم میشه
        dictionaries
        ladies
        و اما در مورد گزینه که این حالت هستstory
        از همین قائده پیروی می کنه
        برای جمع بستن باید بگیم stories

        و در مورد این که می گید کلمه story غلطه بنظرم لطفاً تجدید نظر کنید چون در دیکشنری ها بخصوص لانگمن که اینجا برخی دوستان خیلی مرجع میدن خواستم بگم
        STORYدرسته یعنی ی معنی ش این که
        floor or level in building
        حتی در دیکشنری های انگلیسی به فارسی هم هست.
        ۱-داستان،حکایت و…
        ۲-شایعه،گزارش،…
        ۳-(عامیانه)دروغ ،کذب
        ۴-(ساختمان) طبقه،اشکوب
        حالا شاید جاهای دیگه این طوری کاربرد دارند
        البته این قضیه خیلی هم مهم نیست

        یا می تونم شما رو به کتاب (kit)کیت صفحه ۶۳ ارجاع بدم که ی ریدینگ ی در این صفحه هست که در داخل متن از این کلمه استفاده کرده که اگه نداشته باشید تا ی قسمتی ش رو براتون تایپ می کنم
        As many as one thousand years ago in the Southwest,the Hopi and
        Zuni I ndians of North American were building with adobe- sun- baked brick plaster ed with mud.Their homes looked remarkably like modern apartment houses.Some were **four stories high** and contained quarters for perhaps a thousand people, a long with storerooms for grain and other goods…
        که ادامه داره دیگه نمی نویسم منظورم این قسمت بود که ستاره نداره خودم قرار دادم برای روشن شدن موضوع.

        four stories high

        و ی موضوعی خواستم بهش اشاره کنم درسته من کتاب خیرآبادی رو دارم و به صفحه ای که شما ذکر کردید مراجعه کردم نمی خوام قضاوت کنم ولی درست وغلط بودن ی بخشی از کتاب چز ویژگی های کتاب پس نمیشه ایراد گرفت وگفت حتماً مطمئنن این کتاب مثلاً حالا هر کتابی ایراد نداره ولی بهتره تا این حد بگم که در این مورد اشتباه هست (منبعی که شما کتاب خیر آبادی رو گفتید )شاید نباید بگیم اشتباه باید بگیم نظر نویسنده در مورد این موضوع این بود ولی جای دیگه خلاف این(چون خیلی جاها در مورد ی مطلب علمی نظرات متفاوت وجو داره )

        ممنون وموفق باشید

        • شاهینی می‌گه:

          فرزانه خانم متاسفانه استدلال شما صحیح نیست و جواب این تست یک هست و سه خیلی اشتباهه نکته کتاب خیرآبادی اشکالی نداره و درسته فرزانه خانم شما یکم بیشتر دقت کن در جوابها من فقط خواستم لحنم نرم باشه که کفتم استدلال شما هم درسته ولی سه اصلا کاملا غلطه شما برای اثبات نظرتون بعضی وقتها مثال بدیهی علمیو با اطمینان نقض میکنین بحث صفتهای خط فاصله دار موضوع آشکاریه دوست خوبم

          • حسین به اساتید عزیز می‌گه:

            سلام مجدد
            فرزانه خانم حق با استاد شاهینی عزیز هست
            من دلیلش را اصلا نمی دونستم، ولی از کتاب
            تافلی که خوندم این توضیح را داده بود

            A: ninety-story-tall. When a noun is used in an expression like this, the whole expression becomes an adjective. The noun being modified is building. The word story is singular because it is part of the adjective.

            مطمئن باشید که متن سوال کاملا صحیح است، چون من تایپش نکردم، فقط کپی پیست بوده از متن اصلی کتاب تافل کلیفس
            با تشکر از همه دوستان و اساتید گرامی

  32. بهاره می‌گه:

    سلام
    یکی دیگر از موارد اشتباه که در کتاب زبان عمومی سایت پی اچ دی تست مشاهده میشه مربوط به سوال ۱۰ آزمون سال ۹۱ هست.
    (قبل از توضیح در مورد این سوال لازمه یادآوری کنم سطح سوالات زبان در سالهای قبل از آزمون ۹۳ خیلی دشوار تر بوده ولی از سال گذشته سوالات بخش گرامر به نسبت معقول تر و استاندارد تر شده. بنابراین اگر سوالاتی شبیه به این سوال برای برخی ثقیل و دشوار به نظر می رسه خیلی نگران نباشن.)

    در مورد این سوال کتاب سایت پی اچ دی گزینه ۳ رو صحیح میدونه در حالیکه پاسخ صحیح گزینه ۱ است.

    Inbreeding is mating between closely related individuals, ………… self-fertilization, which occurs in many plants and some animals.

    1) the extreme condition being
    2) to be extreme condition as
    3) of which extreme condition is
    4) it is the extreme condition

    گزینه ۳ برای اینکه بتواند یک جمله واره صحیح بسازد باید به این صورت می بود:
    of which “the” extreme condition is

    اما حتی اگر این ایراد را هم نداشت نمی توانست گزینه صحیح باشد زیرا در آن صورت این جمله را داشتیم:

    Inbreeding is mating between closely related individuals, of which the extreme condition is self-fertilization, which occurs in many plants and some animals.

    ایراد این جمله این است که طبق قواعد همپایگی باید بین دو جمله واره موصولی آن از حرف ربط and استفاده کنیم به این صورت:

    Inbreeding is mating between closely related individuals, of which the extreme condition is self-fertilization, and which occurs in many plants and some animals.

    اما گزینه صحیح، گزینه ۱ است و بر اساس آن جمله صحیح زیر به دست می آید:

    Inbreeding is mating between closely related individuals, the extreme condition being self-fertilization, which occurs in many plants and some animals.

    در این جمله، عبارت مابین دو کاما یک جمله واره موصولی نیست. یعنی به اصطلاح یک Non-restrictive relative clause نیست. بلکه به اینگونه عبارات اصطلاحا absolute phrase یا absolute clause گفته می شود که توضیحاتی اضافی در مورد جمله ارائه می کنند و معمولا یا فعل ندارند یا اینکه با فعل non-finite می آیند. به عنوان مثال نمونه هایی از کاربرد این نوع عبارات را در این جملات میتونید ببینید:

    She cycled down the hill, her long blonde hair flying in the wind.

    His book now a best seller, he felt pleased with the world

    There was no bus in sight and Julian, his hands still jammed in his pockets and his head thrust forward, scowled down the empty street.

    The weather being fine, we went out for a picnic.

    God willing we shall meet again

    منبع این سوال هم کتاب دیکشنری بیولوژی آکسفورد بوده است.
    با تشکر

  33. ﻫﺪﻳﻪ می‌گه:

    ﺳﻼﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ
    ﭼﻨﺪﺳﻮﺍﻝ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺗﻴﺪﻋﺰﻳﺰ,ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﺎﻱ ﺷﺎﻫﻴﻨﻲ…
    ﻣﻦ ﺳﻌﻲ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻫﺮﺷﺐ ﺩﻭﺗﺎ ﺭﻳﺪﻳﻨﮓ ﺭﺍﺣﻞ ﻛﻨﻢ.ﺳﻮﺍﻟﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮﺳﻮﺍﻝ ﺭﻳﺪﻳﻨﮓ ﺩﺭﺁﺯﻣﻮﻥ ﺩﻛﺘﺮﻱ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩﭼﻘﺪﺭﺍﺳﺖ ﻭﻣﻦ ﺍﻻﻥ ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺭﻳﺪﻳﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮﺑﮕﻴﺮﻡ؟
    ﻭﺳﻮﺍﻝ ﺑﻌﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻫﺲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺣﻞ ﺭﻳﺪﻳﻨﮓ ﻭﺗﺼﺤﻴﺢ ﭘﺎﺳﺦ ﻫﺎ,ﺑﺎﻳﺪﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﻭﻣﺘﻦ ﺭﺍﺍﺯﺍﺑﺘﺪﺍﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟ﻭﭘﺎﺳﺦ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻮﺍﻻﺗﻲ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺯﺩﻳﻢ ﻳﺎﺍﺻﻼﻧﺰﺩﻳﻢ ﺭﺍﺑﻴﺎﺑﻴﻢ؟
    ﻳﺎﺩﻳﮕﺮﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺘﻦ ﻧﻴﺴﺖ؟
    ﻣﻤﻨﻮﻧﻢ ﺍﺯﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺻﺒﺮﻭﺣﻮﺻﻠﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺳﻮﺍﻻﺗﻤﻮﻧﻮﻣﻴﺪﻳﻦ
    ﺧﺪﺍﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺘﻮﻥ

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      هدیه عزیز
      اولش می خوام بگم چه خوب که چنین کاری نجام میدی عالیه،در هر سوال ی دقیقه در نظر بگیر برای هر سوال چون حدودی بخوایم بگیم ۳۰ تا سوال براساس کنکور ۹۳ میشه حالا تقریبی۳۰ دقیقه شما سعی کن در این حدودباشه.و در مورد ریدینگ هم ی بار که پاسخ دادی و ی بار هم بررسی کن اشکالات رو بررسی کنی،حالا حتماً لازم نیست تک تک لغات و جملات رو عیناً معنی کنی ولی ی مفهوم کلی متوجه بشی خوبه.و در مورد پیدا کردن معانی لغات بهتره اول خودت بخونی و بعد طبق اون پیش بری یعنی براساس جملات بعد حدس بزن بعداً که خواستی دوباره بررسی کنی به دیکشنری نگاه کن ،البته در کتاب زبان عمومی سایت همون طور که من دیدم ی مقدار خوندم در بخش ریدینگ کامل روش تست زنی ریدینگ رو گفته و علاوه بر ریدینگ هایی داره تمرینه خوب ی هست حتما ی نگاه بکن و قسمت(نکات خوبی داره)
      موفق باشید

  34. فرزانه می‌گه:

    ممنون ملیحه جان
    توضیحاتتون عالی بود خواهش میکنم
    هدف همگی ما اینجا کمک به همدیگه است.
    و چندین بار هم گفتم حضور من تنها اینجا کفایت نمی کنه بلکه با همکاری و همفکری همدیگه و همین طور نظرات چند نفر به نتایج بهتری میرسیم.
    موفق باشی

  35. شاهینی می‌گه:

    آیدا خانم لطفا به من نفرمایید استاد ما هم دوست و هم مسیر هستیم. ارشد مترجمی سه درس اصلی داره:
    translation theories
    contrative analysis
    linguistics
    چند تا ناشر کتابهای خوبی برای ارشد مترجمی دارند که هم تسته هم درسنامه سرچ کن توی اینترنت پیدا می کنی

  36. کمک از آقای شاهینی می‌گه:

    من واقعا گیج شدم منابع زیادی در اینجا گفته شده

    لطفا برای مدرک زبان ام اس آر تی راهنمایی نمایید در مورد نحوه خواندن و دقیقا بفرمایید چه منابعی لازم هست مطالعه کنم. نظراتی که خوندم جنابعالی دقیق تر وارد شده اید با توجه به زمینه تخصصی کارتان و بهتر می تواین راهنمایی نمایید

    سطح زبانم خوب نیست و ارشد صفر.. هم اکنون با توجه به نظرات دو کتاب دکتر خیرابادی دکتری و تافل را تهیه نمودم.
    قبلا کتاب لانگمن قرمز و کیت و تافل گرامر فلش را گرفتم، اما اصلا این کتاب های رفرنس انگلیسی را نخواندم چون زبانم خوب نیست و متوجه نمیشم برام سخت بنظر میرسه و رغبتی به خواندنشون ندارم
    از طرفی در کنار مدرک زبان میخوام برای دکتری چند درصدی جواب بدم و صفر نزنم اگر بشه واقعا نگرانم که وقت بذارم و بعد قادر به پاسخگویی سوالات نباشم و الان تایم مطالعه دروس اختصاصی را از دست می دهم
    ممنونم

    • ملیحه السادات می‌گه:

      سلام ببخشید من امتحان msrt شرکت کردم و نمره اووردم بااجازه فرزانه جون و اقای شاهینی ی کمک کوچولو میکنم
      کتاب خیرابادی برای ازمونهای زبان مثل کتاب کیته فقط تفاوتش اینه که خیرابادی گرامرش خوبه ولی در سطح متوسطه.برای گرامر کتاب این یوز واقعا مناسبه.و همچنین لیسنینگ کیت وخیرابادی مثل هم هستن و خوندشون مفیده چون ۵ سوال امتحان همیشه ازین لیسنینگ میاد و کلا امتحان ام اس ارتی رو ۱۰ سوال اول برای لیسنینگ رو براحتی میتونین جواب بدین و همچنین درک مطلباشونم مثل همن.گرامرتون که کمی قوی شد از لانگمن فقط کافیه ۶۰ اسکیل گرامر و ۵ تست اخریش رو بخونین.برای درک مطلب لانگمن یک سری اسکیل هایی است که واقعا بدرد میخوره چون اگر مهارت زدن در درک مطلب رو بدونین براحتی ۳ تا ۴ تست ازهر درک مطلب رو میتونین بزنین و توصیم مثل بقیه که روزی یک درک مطلب رو بخونین
      انشاا بهتون کمک کرده باشم

      • شاهینی می‌گه:

        ممنون ملیحه خانم توضیحاتت عالی بود کلا من کتابهای اوریجنال رو برای دوستانی که سطح زبانشون بالا نیست توصیه نمیکنم چون هزینه خریدشو می دن اما استفاده نمی کنن
        کتاب خیرآبادی به نام تافل دکتری رو اگر دارید نیازی به تافل کیت نیست چون اونو پوشش میده همون تستهارو خوب بزنی توی امتحان ام اس آرتی و دانشگاه تهران قبولی میشی فقط لیسنینگ هاشو خوب کار کن. برای دکتری هم خمین منابع و توضیحاتی که قبلا من و فرزانه خانم دادیم رو بخون کلا یه کتاب بگیر و زیاد کتابهای انگلیسی سنگین دورو بر خودت جمع نکن باعث ترس و استرس می شه

        • مهسا می‌گه:

          با اجازه تون من یه توضیحی بدم، پارسال من و دوستان کنکوری دیگه یک سری از تست های کنکور که تو کتاب خیرآبادی حل شده بود رو چک کردیم و متاسفانه تعداد غلط هاش کم نبود!! برای همین من خوندن تستهای کنکور رو اصلا از این کتاب توصیه نمیکنم. خوشبختانه دیدم که تو این کتابی که اینجا اپلود شده، اون غلط ها نیستش. خیلی خوب میشه اگه شما نگاه دقیق تری به این کتاب داشته باشید و اگه به نظرتون خوبه، به دوستان توصیه ش کنید.

          • شاهینی می‌گه:

            مهسا خانم سلام

            شما مطمئن هستید که کتاب دکتر خیرآبادی رو تحلیل کردین و خیلی غلط داشت؟ من برای یک پروژه تحقیقاتی با یک مرکز معتبر علمی کتابهای دکتری رو چک کردم و به پاسخنامه سازمان سنجش هم تقریبا دسترسی داشتم اتفاقا در مجموع معتبرترین کتاب بود. شاید کتاب دیگه ای بوده منظورتون. اگر مطمئن هستید لطفا به طور دقیق بگید کدوم بخش یا تستها منظورتونه؟ می دونید که دکتر خیرآبادی مدرس دانشگاه و مولف کتابهای درسی مدارس هم هستن.من کتاب سایت پی اچ دی تست رو خوندم و بسیار مفیده اتفاقا یکی از منابع اون کتاب هم کتاب خیرآبادی هست و نویسنده هم در پایان بهش ارجاع داده. به هر حال نظر شما محترم اما با توجه به اینکه تعداد زیادی از دوستان این سایت ممکنه کتاب خیرآبادی رو داشته باشن لطفا اینجوری کلی حکم صادر نکنید چون ممکنه باعث استرس بی جهت بچه ها بشه. من همون روز اول کتاب سایت phdtest رو دیدم و به همه دوستان هم توصیش کردم. بهرحال مطمنا منبع خوب و عالیه که میتونه با کمک همه ما بهتر هم بشه مثلا در بخش گرامر میشه بخش جمله واره ها رو بهش اضافه کرد و… .

      • سهراب می‌گه:

        درود
        عنوان این کتاب لانگمن رو دقیق تر میگید؟

  37. راهنمایی- شاهینی می‌گه:

    سلام. جنابعالی تست های زبان گروه کشاورزی را هم بررسی فرمودید که کدوم مباحث مهم تر هستند تا وقت روی مباحثی که سوال نمیاد نذارم
    ممنون

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز تستهای گروه کشاورزی هم یکی از همون سخ گروه تسته به نظرم از اون گروهیه که اولین تستش اینه:
      a gifted child might excel…. هست
      اگر این گروه نباشه برای گروه ریاضی فنی که اولین سوالش اینه
      in countless shacks and…
      همین دو گروه بوده پارسال به اضافه گروه ویژه زبان
      پس نکاتی که من عرض می کنم برای رشته شما هم هست

  38. به آقای شاهینی می‌گه:

    سلام مجدد
    نکات گرامری کتاب دکتر خیرابادی را مشخص فرمودید که مهمتره، لطفا در مورد لغات راهنمایی نمایید کدوم بخش را بخونم یا کلمه را کار نکنم
    من فقط میخوام صفر نزنم فعلا چون دفاع دارم و وقت نیست و حداقل ده بیست درصد بزنم بنظرتون فقط گرامر کار کنم یا لغت هم لازمه کدوم بخش ها میترسم وقت بذارم و نتونم سر جلسه جواب بدم یا خدایی نکرده منفی..
    لطفا بفرمایید در حد ده بیست درصد چطور مطالعه نمایم؟
    این همه لغات ۵۰۴، لغات ضروری تافل و ۱۱۰۰ و … و واقعا آدم گیج میشه
    لطفا راهنمایی نمایید
    و سوال آخر اینکه گرامر دکتر خیر آبادی کافیست یا گرامر زبان عمومی پوران پژوهش هم تهیه نمایم

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز گرامر کتاب خیرآبادی کافیه نیازی نیست کتابهای بیشتری تهیه کنی یک کتاب رو خوب بخونی بهتر از خوندن ناقصه چند کتابه
      به جای اضطراب سعی کنین متمرکز باشید و بیشتر مطالعه کنید.در مورد لغتها به نظرم بهترین کار اینه که به تدریج و همراه با درک مطلب دامنه لغت های خودتونو افزایش بدین این مشکلی هست که همه دارن و خاص شما نیست. مطمئن باشید به این شکل حداقل ۳۰-۴۰ درصد رو میتونین بزنین و سعی کنید هر روز یکی دو تا درک مطلب هم بخونید تا لغت هاتونم تقویت بشه

  39. پرمون می‌گه:

    سلام به دوستان و همه عزیزانی که در این سایت و بخصوص در پیج زبان زحمت می کشند

    من الان اومدم تو این صفحه ولی متاسفانه کامنت های طولانی بعضا با محتوای اختلاف نظر باعث می شه خوانندگان نتونن استفاده کافی رو از سایت ببرند.

    بنده از جناب استاد شاهینی عزیز خواهش می کنم روزی یک یا دو تست رو برامون تدریس کنند.

    ممنونم

  40. سرگل می‌گه:

    دوستان اینو فراموش کردم بپرسم، ممکنه بمن یه دیکشنری انگلیسی به انگلیسی که تلفظ داشته باشه بگید، منظورم دیکشنری آنلاین هست

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      می تونید این نوشته رو در گوگل سرچ کنید:
      “دانلود نرم افزار دیکشنری لانگمن Longman Dictionary Of Contemporary English

      و قسمتی که هست ی سری اطلاعات نوشته و یکی ش همین داشتن تلفظ با صداست”
      خودتون ی چکی انجام بدید.
      موفق باشید

      • سرگل می‌گه:

        ممنونم ازت فرزانه جان، ممنونم که همه رو راهنمایی میکنید و وقت میگذارید، از آقای شاهینی هم متشکرم. در مورد کتاب دکتر خیرابادی هم مهسا جان لطفا سوال هایی که غلط هستن رو ذکر نمایید، به هر حال درست نیست با ذکر منبع نظر دوستان رو عوض کنید، با تشکر

        • مهسا می‌گه:

          سرگل جان، فرصت چک کردن ندارم زیاد، فقط واسه اثبات حرفم، سوالات ۱-۳۳ کنکور ۹۱ رو تونستم نگاهی بندازم، تا جایی که یادمه اینها غلط بود:
          سؤال ۸، گزینه ۳ غلط است، پاسخ گزینه ۴است.
          سوال ۹، گزینه ۳ غلط است، گزینه ۲ صحیح است.
          سوال ۱۶، گزینه ۱ غلط است، گزینه ۴ صحیح است.
          سوال ۱۸، گزینه ۴ غلط است، گزینه ۳ صحیح است.
          سوال ۲۸، گزینه ۲ غلط است، گزینه ۴ صحیح است.
          سوال ۳۳، گزینه ۴ غلط است، گزینه ۳ صحیح است.
          حداقل شش غلط در ۳۳ سوال، کمی زیاده به نظرم!

        • فرزانه می‌گه:

          سرگل
          می تونی از این دیکشنری هم استفاده کنی تلفظ داره
          بفرمایید:
          http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/water_1

          ممنون و موفق باشی

  41. فرزانه به بهاره می‌گه:

    سلام دوباره
    بهاره جون
    ممنون بابت معرفی کتاب و پیشنهادت حتماً حتماً می گیرم واستفاده می کنم راستی البته اینم بگم الان سرچ کردم و یکی از سطح ها رو دانلود کرد.
    راستی بهاره منم ی پیشنهاد دارم برات من هر شب ساعت ۱۰-۱۱ شب در انجمن زبان کلاس برگزار می کنم چند نفری هستیم که ی سری سوال رو بررسی می کنیم حالا لغت یا ریدینگ و غیره …خوشحال میشم اگه بتونی حضور پیدا کنی و به ما بپیوندی و از نظرات خوبتم استفاده می کنیم.
    اگه دوست داشتی بیا…

    البته هر کسی هم مایل بود می تونه عضو انجمن بشه و در این کلاس شرکت کنه …

    موفق باشی

    • بهاره می‌گه:

      سلام فرزانه جان. متاسفانه من تا حالا هر کاری کردم نتونستم در انجمن عضو بشم.
      اما راستش من در حال حاضر در حال بررسی منابع آزمون و سوالات هستم و قصد دارم بیشتر روی دروس تخصصی متمرکز بشم. زبان رو احتمالا در یک ماه آخر مجددا مروری می کنم برای آمادگی بیشتر.

      در مورد کلاس زبان امشب هم فرزانه جان من مروری کوتاه داشتم و اگر منو قابل بدونی چند نکته رو عرض می کنم.
      در تست زیر گزینه یک صحیح است
      ۳-On the floor of the ocean off the northern coast of New Zealand,the water ………….
      ۱-is nine thousand feet deep
      2-has nine thousand feet depth
      3-is deep up to nine thousand foot
      4-has the depth of nine thousand foot

      این تست اشکالاتی هم داره و چندان استاندارد نیست.

      در تست ۵ هم اصلا صورت جمله دچار اشکال است:
      Most artists’ choices indicate that the world of nature is …………… , that they contain beautiful sights
      1-worth looking
      2-worth to look at
      3-worth looking at
      4-worth to be looked

      مرجع ضمیر they در جمله چیست؟ طبق قواعد همپایگی باید به the world of nature برگرده. اما این واژه مفرد است و بنابراین باید it استفاده می شد.

      من توصیه می کنم برای اینکه بهره وری بیشتری در این کلاسها داشته باشید تستها را از منابع معتبر انتخاب کنید. حتی به نظرم بهتره یک کتاب مثل کتاب لانگمن یا بارونز را مبنا قرار دهید و به تدریج پیش برید. به این صورت مباحث گرامر را هم به صورت موضوعی مرور می کنید. مهم نیست که تستهای این کتابها کلید داره؛ اصل اینه که همه افراد بتوانند تستها را تحلیل کنند و دلیل درستی یک گزینه و رد بقیه گزینه را به درستی متوجه بشوند و برای این منظور بهتره موضوعی کار کنید تا بچه ها بدونن باید در چه موضوعی مطالعه کنند و با آمادگی در کلاس حاضر شوند. ببخشید این حرفارو فقط به عنوان یک شاگرد زبان آموز مطرح کردم.
      با بهترین آرزوها برای تو

    • لیان می‌گه:

      آدرس انجمن چیه؟

  42. سلنا می‌گه:

    موفق شدم دانلودش کنم
    با تشکر فراوان از مدیران محترم سایت پی اچ دی تست…

  43. سلنا می‌گه:

    با سلام دوستان من نمی تونم این نسخه جدید کتاب رایگان زبان عمومی دکتری نیمه متمرکز سراسری رو دانلود کنم باید چکار کنم؟؟؟ دوستان ببخشید بنظرتون همین کتاب رو خوب بخوانم برای آزمون دکترا کافیه؟

  44. Geotechnical Engineer می‌گه:

    درود بر مدیران محترم سایت وزین پی اچ دی تست.
    بابت نسخه جدید کتاب رایگان زبان عمومی دکتری نیمه متمرکز سراسری وب سایت پی اچ دی تست، بیییییییییییییییییییییییینهایت سپاسگزارم.
    واقعا کتاب معرکه و عالیی بود!!!!
    واقعا جای تشکر دارد که شماها، به رایگان، بدون هیچ چشمداشتی، این همه برای ما زحمت می کشید.
    اجرتان با سیدالشهداء (ع)
    عاقبت به خیر شوید.
    پاینده باشید، بدرود.

  45. نگین به بهاره می‌گه:

    ببخشین بهاره جان من بودم راجع به دیکشنری از شما پرسیدم. لطف می کنید دیکشنری که استفاده می کنید longman و oxford رو بفرمایین عنوان کامل؟ ممنون

    • بهاره می‌گه:

      سلام نگین جان اسم کامل دیکشنری ها اینه:

      Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition

      Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 8th Edition

      اون جمله ای که مورد بحث بود در اینجا از دیکشنری لانگمن بود. البته از قسمت corpus که یک بانک جملات مثال هست که فقط در نرم افزار این دیکشنری هست و در نسخه چاپی وجود نداره.
      نرم افزار این دو دیکشنری هم قابل دانلود هست از اینترنت و هم میتونید بخرید.

  46. بهاره می‌گه:

    سلام بهاره جان. لطف می کنید دیکشنری که استفاده می کنید longman و oxford رو بفرمایین عنوان کامل؟ ممنون

  47. فرزانه می‌گه:

    بهار
    خواستم بگم من دیگه در مورد این بحث هیچ صحبتی نمی کنم چون حرف های گفتنی گفتم و لزومی هم نمی بینم ادامه اش بدم و اصراری هم ندارم که حتماً شخص خاصی گفته های من رو تأیید کنه .
    فقط خواستم بگم
    خیلی جالب بود آخر کلام تون که حرف خودم رو به خودم که چندین بار در این جا مطرح کردم به خودم که اعتقاد راسخ بهش دارم و خواهم داشت یادآوری کردید.

    ولی مطلب بعدی هم جمله آخرتون این که گفتید همه چیز رو شخصی تلقی نکنم !!!

    فقط می تونم بگم…
    ممنون و موفق باشید

    • بهاره به فرزانه می‌گه:

      فرزانه جان دوست عزیز من! بله من اون جمله رو از خودت یاد گرفتم و اینکه اینجا به خودت گفتم فقط جنیه یادآوری داشت و کمی هم شوخی :)
      چون واقعا بحث collocation ها اونقدرها هم بحث پیچیده و پیشرفته ای نیست که فقط مخصوص دانشجویان زبان باشه. فقط یک میحث گرامری و مربوط به ساختار جمله هم نیست و بیشتر به بخش واژگان مربوطه. حالا شاید شما عنوانش را نشنیده باشی ولی قطعا با این مقوله آشنا هستی مثلا همینکه میدونی a small time غلطه و a short period of time درسته یعنی با این مقوله آشنایی.
      راستی از سری کتابهای in use که مال انتشارات کمبریج هست، دو جلد هم به اسم collocation in use وجود داره در سطح متوسط و پیشرفته که میتونید تهیه و استفاده کنید.

      با آرزوی موفقیت برای شما دوست خوبم

    • شاهینی-فرزانه می‌گه:

      فرزانه خانم
      از بین سایت ها و شبکه های اجتماعی مختلف این سایت فضای گرم و خوبی داره که بخش زیادیش بخاطر زحمات دوستان خوب و باسواد و پرتلاشی مثل شماست. من قصد ندارم توی بحث شما و بهاره خانم دخالتی کنم چون یه بحث علمیه و خوانندگان این سایت هم همگی فوق لیسانس و تحصیل کرده اند و خودشون صاحب تشخیصو قضاوتن. اما میخوام یک نکته کوچیک رو به شما دوست گرامی بگم. شما شاید به خاطر تراکم زیادی که کارتون در پاسخ دادن به سوالات داره بعضی وقت ها لحن نظراتون یه کم تنده.مثلا در مورد همین بحث که اصلا موضوع، ارزش بحث زیاد نداشت یا در اون مورد که من ناخواسته یک تاخیر در اومدن در سایت داشتم. باور کن اگر کسی نظری می گه قصد بحث دو طرفه نداره خب نظر خودشو می گه و بقیه هم قضاوت می کنن. من چون این صفحه رو دوست دارم و یرای شما و زحمت هاتون خیلی احترام قایلم پیشنهاد می کنم یه کم با سعه صدر بیشتر و با آرامش بیشتر نگاه کنین به مسایل. شما به عنوان مدیر محتوایی این بخش از سایت حق دارین نگران پیشرفت مباحث باشید اما کمی با آرامش بیشتر و لحن نرمتر. یه بار دیگه کامنت های بهاره خانم و جوابهای خودتون رو بخونین متوجه میشین یه کم نگاهتون حساس و جوابهاتون ناخواسته غیر علمیه. مثلا این بخش حرف شما:
      ولی مطلب بعدی هم جمله آخرتون این که گفتید همه چیز رو شخصی تلقی نکنم !!!

      فقط می تونم بگم…
      اصولا سه نقطه در آخر بحث لحن مناسبی تلقی نیمشه
      دوست خوبم فضای قشنگ این سایت رو با لحن آرامشبخش تر خودتون غنی تر کنید. ما هم قدر زحمتهاتو می دونیم

  48. بهاره به فرزانه می‌گه:

    فرزانه جان ببینید هیچ کس نمیتونه شما رو مجبور کنه که چیزی رو قبول کنید اما من منبعی که این سوال از آن طرح شده را اینجا گفتم. یعنی دقیقا عین این جمله به صورت کامل و بدون حتی یک کلمه پس و پیش در دیکشنری لانگمن هست و جناب طراح سوال یک کلمه از این جمله را حذف کرده و در بین چهار گزینه قرار داده. (اصولا خیلی از سوالات vocab دکتری در این سالها از جملات مثالِ دیکشنری های لانگمن و آکسفورد و … مطرح شده). تا همینجا گزینه درست در این تست مشخص میشه. مگر اینکه معتقد باشید زبانشناسانی که دیکشنری لانگمن رو تهیه کردند هم این جمله رو اشتباه نوشتند!

    اما برای توضیح بیشتر میتونم بگم این استدلال که چون اینجا صحبت از بزرگراه شده و از اونجایی که معمولا در بزرگراه خطر سرعت زیاد بیشتر از خواب آلودگی است پس باید گزینه ۴ را انتخاب کنیم، استدلال درستی نیست. اصولا در پاسخ به تستها باید صرفا بر اساس “اطلاعات موجود در متن سوال” پاسخ داد و دخالت دادن اطلاعات شخصی وجهی نداره. در این جمله هم صرفا گفته شده “کسانی که مرتبا از بزرگراه استفاده می کنند نمیتونند بگن در مورد خطرات….. راننده بهشون هشدار داده نشده.” این جمله هیچ اقتضایی در مورد اهمیت و فراوانی آماری خطر مورد بحث نداره.

    نکته بعدی هم این هست که اصولا ترکیب driver acceleration ترکیب دقیق و درستی نیست. چون راننده شتاب پیدا نمی کنه!! بلکه اتوموبیل شتاب پیدا می کنه. همونطور که نمیتونی بگی acceleration of driver
    اما میتونیم مثلا رفتار یا مهارتِ شتاب دادن یا گاز دادنِ اتومبیل را به راننده نسبت بدهیم و بگوییم:
    driver acceleration behavior
    driver acceleration skills

    پس گزینه ۴ از نظر “مفهوم” هم نادرست است.
    در واقع اگر بحث از خطرات سرعت زیاد بود، اصطلاح صحیح Speeding یا High Speed هست.

    و در پایان فرزانه جان به یاد داشته باشیم که باید سعی کنیم خودمان را به سطح آزمون برسانیم نه آزمون را به سطح خودمان.

    And Don’t Take Anything Personally

  49. فرزانه به آقای شاهینی می‌گه:

    و چیزی که خواستم بگم آقای شاهینی
    این مبحث هم آیی یا همان بگفته شما collocation بر می گرده به مبحث زبان شناسی و دستور زبان انگلیسی پیشرفته در مورد و کسانی که که رشته شون زبان و ۶ سال فقط رو این مباحث بحث کردن این قضیه و ارجاع داده میشه به بخش گرامر و ساختار زبان …
    پس در قسمتی با نام مشخص Vocabulary در زبان عمومی کنکور امسال که هدف سنجش دایره لغت ما و قدرت درک جمله از نظر معنایی نه ساختار انگیسی اونم در این سطح پیشرفته یعنی ی شاخه ای در دستور زبان انگلیسی…

    فک نکنم دلیلی کافی بر استدلال این موضوع باشه که حتماً دلیل انتخاب مثلاً گزینه ۲ بر این اساس باشه!
    اینجا من همچنان می گم که برااساس معنی و مفهوم جمله باید پاسخ داده بشه…
    ههمگی موفق باشید

    • شاهینی-فرزانه می‌گه:

      بحث باهم آیی کاملا به بخش لغت مربوطه و باور کنید یکی از مشخص ترین موارد در تشخیص تست های لغته. دوست عزیز بهاره خانم حتی منبع مشخص تست رو هم گفت که برای من خیلی ارزشمند شد اما شما بازهم میفرمایید این که دلیل نمیشه.
      کسی قصد نداره نظرشو به شما تحمیل کنه اما گاهی با اصرار ما ممکنه کسانی که مباحث رو میخونن دچار اشتباه بشن.شما دارید میفرمایید بحث باهمآیی ها تخصصی گرامره که این اصلا درست نیست. باور کنید من نمیخوام بگم چون رشته من زبان بوده دارم درست می گم اما بحث خیلی واضحه
      بگذاریم بحث ها دو طرفه نشه و قضاوت با خوانندگان فهیم این سایت.
      من به شما ارادت دارم و نظراتتون برام خیلی ارزش داره فرزانه خانم

  50. به آقای شاهینی می‌گه:

    با سلام مجدد
    نکات گرامری کتاب دکتر خیرابادی را مشخص فرمودید که مهمتره، لطفا در مورد لغات راهنمایی نمایید کدوم بخش را بخونم یا کلمه را کار نکنم
    من فقط میخوام صفر نزنم فعلا چون دفاع دارم و وقت نیست و حداقل ده بیست درصد بزنم بنظرتون فقط گرامر کار کنم یا لغت هم لازمه کدوم بخش ها میترسم وقت بذارم و نتونم سر جلسه جواب بدم یا خدایی نکرده منفی..
    لطفا بفرمایید در حد ده بیست دصد چطور مطالعه نمایم؟

  51. شاهینی می‌گه:

    دوست عزیز وقتی شروع به خوندن کردی اگر کمکی از من براومد باهم مشورت کنیم در مورد کتاب همونطور که گفتم کتاب زیاده و گرامر های ارشد هم مثل دکتراست. نوع تستهاش بیشتر بحث موصول و صفتهای فاعلی و مفعولی است و همیشه یک حرف اضافه هم میدهن و مجهول و زمانها و شکل فعل دوم رو هم خوب بخون حالا از هر کتاب گرامری که انتخاب می کنی. من چندتا رو پیشنهاد کردم مثل خیرآبادی و پوران پژوهش
    موفق باشی

  52. بهاره به مهسا و فرزانه می‌گه:

    سلام وقت بخیر
    دلیل اینکه در سوال ۱۳۲ گروه علوم انسانی، گزینه ۲ بهترین گزینه است:

    در این سوال نکته مهم و کلیدی کلمه motorway نیست بلکه کلمه driver است که قبل از جای خالی آمده است. پس ما باید به دنبال واژه ای باشیم که با این کلمه ترکیبی صحیح و دارای کاربرد تشکیل دهد. (اینجا بحث collocation ها مطرح است). بنابراین باید به ترکیبی که به دست میاد دقت کنید نه صرفا واژه ای که در گزینه ها آمده. حال با دو ترکیب روبرو هستیم:
    driver fatigue
    driver acceleration
    که در وهله اول هر دو مربوط به عوامل حوادث رانندگی است و نمیتوان گفت یکی در این زمینه تناسب خاص دارد و یکی عمومی است.

    حالا بین این دو ترکیب، اولی یعنی driver fatigue همونطور که در مثالهای ذکر شده در کامنت قبلی مشاهده کردید در این کانتکست کاربرد بیشتری دارد و حتی اگر در گوگل ایمیج این عبارت را سرچ کنید می توانید تصویر تابلوهای هشداری که با همین عنوان در جاده ها نصب میشود را ببینید.
    نکته دیگر این است که ترکیب driver acceleration اصولا ترکیب درستی نیست. بلکه معمولا گفته می شود car acceleration یا motor acceleration . به عبارت دیگر acceleration به راننده نسبت داده نمی شود بلکه acceleration behavior به راننده نسبت داده می شود.

    That being said, you’d better check this out:
    نرم افزار دیکشنری لانگمن را دارید؟
    Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition
    کلمه fatigue را در آن سرچ کنید و سپس از سمت راست بر روی Examples from the corpus کلیک کنید، اولین جمله این است:
    But nobody who regularly uses the motorway can say they haven’t been warned about the dangers of driver fatigue

    اگر هم این نرم افزار را ندارید، این سایت را ببینید:
    http://slovar-vocab.com/english/longman-doce5-extras-vocab/fatigue-6592474.html

    خوش و خرم باشید

    • شاهینی می‌گه:

      مرسی بهاره خانم دقیقا این تست از همین صفحه که شما آدرسشو دادین اومده اصل جمله این بوده:
      But nobody who regularly uses the motorway can say they haven’t been warned about the dangers of driver fatigue .ممنون از این نکته جالب

      • فرزانه می‌گه:

        بهاره
        ممنون که حداقل به نتیجه رسیدی که بین بهتر و بهترین رو انتخاب کنید
        چون صبح مبحث شما روی چیز دیگری بود
        یعنی جواب غلط یا درست

        واما بهترین …
        همون طور که در کتاب هم دیدی گفته براساس

        ***مفهوم***
        این که دردیکشنری لانگمن بعد تایپ کلمه مورد نظر چه مثالی می آید ملاک تون این هست …
        حالا اگه به جای این کلمهacceleration بود در مثال یعنی شما قبول می کردید!
        و اینجا مد نظر چیزی که بیشتر به مفهوم نزدیک تر باشه …
        وما براساس معنی وداریم پاسخ میدیم…
        ما با این مفهوم و معنی برداشتی که میشه کرد جواب ۴ بهترین
        و این که اینجا فضای اینترنت و همه ما می تونیم صد ها مثال بیارم که این بهتر از کلمه دیگری هست…

        موفق باشید

  53. الهه می‌گه:

    سلام آقای شاهینی خسته نباشید
    ممنون از این که پاسخ سوالاتم رو دادین
    در کاملتی که گذاشتین فرمودید تست های دکترا از Pdt طرح میشه میشه به این دست منابع دسترسی پیدا کرد و تست هاشون رو گرفت?
    من واسه ریدینگ هر از گاهی ریدینگ های کتاب دکتر خبیرآبادی رو میزنم به نظرتون کفایت می کنه?
    در نهایت میشه پاسخ سوالی که۲ روز پیش در مورد افعال توبی پرسیده بودم را بدین.
    با تشکر

  54. شاهینی می‌گه:

    خانم شکوهی عزیز من که جواب سوال شمارو قبلا دادم لطفا نظرات کهنه رو ببینید
    این کتاب سایت phdtestرو که الان دیدم منبع خوبیه به صورت رایگان
    کتاب دکتری خیرآبادی و کتاب زبان ارشد پوران پژوهش و… منبع زیاده دوست عزیز
    تست های سالهای قبل رو هم که حتما می زنید دیگه

  55. به ملیحه السادات می‌گه:

    بله ملیحه خانم منظور لغات کتاب کیت و لانگمن هستش
    ملیحه خانم تبریک میگم. از کتاب لانگمن فقط شما گرامهاشو خوندید یا ریدینگ هم خوندید؟ شما معانی لغات رو دارید. می تونید در اختیار دوستان بگذارید
    پاسخ دادن

    ملیحه السادات
    آبان ۱, ۱۳۹۳ در ۱۲:۰۵ ب.ظ

    سلام
    من کتاب لانگمن رو فقط ۶۰ اسکیل گرامر و ۵ تا تست اخر کتاب رو کار کردم که واقعا بدردم خورد
    ریدینگ من فقط کیت رو خوندم
    معانی لغات یعنی برای ریدینگ منظورتونه؟؟

  56. فرزانه به آقای شاهینی می‌گه:

    آقای شاهینی
    و ی نکته ای که خواستم بهش اشاره کنم

    در مورد رایج بودن و نبودن کلمات و اصطلاحات …
    همون طور که خودتون می دونید و مطئنن بهتر از من هم به این موضوع واقفید برخی کلمات و اصطلاحات در انگلیسی چه بسا در بقیه زبان ها مم هستن که کاربرد زیادی داره و ممکن که کلمه و اصطلاح دیگه ای معادل همون کلمه و… مورد نظر همون مفهوم رو برسونه ولی زیاد استفاده نشه …
    و شاید اصن خود انگلیسی زبان عام (درصد بیشماری…)هم از این اصطلاح و کلمه اطلاعی نداشته باشن چون کمتر استفاده میشه ،کم تر به کار میره !…
    مثلاً من به طور اتفاقی ی کلمه دردیکشنری در اینترنت سرچ کنم کلمه و اصطلاح بی شماری میاری ولی شاید من فقط یکی یا دوتاش رو دیده باشم نه کلش رو
    حالا اینجا برای مثال:

    , teenager,
    همه ما می دونم حتی خود انگلیسی زبانان (منظورم بخصوص اونایی که زبان مادری شون انگلیسی…)یعنی نوجوان شاید کل دنیا هم به اون مسئله صحه بذاره
    ولی چند نفر می دونند کلمه نوجوان می تونه!!!!!
    adolescent, juvenile, , stripling,
    این کلمات هم معنی نوجوان رو میده
    خیلی اندک شمار!!!
    پس چون رایج ترین نمیشه بگیم بهترینه ، چون ما از بقیه موارد اطلاعاتی نداریم

    چون شاید کاربرد اون جایی دیگه بیشتر باشه ولی ما از این موضوع خبر نداریم
    ولی چون ما در کاربردهای کلی شنیدیم ودیدیم دلیل درستی نیست پس بهترینه !!!

    ممنون از توجه تون

    • شاهینی می‌گه:

      فرزانه جان ما یک نکته کلی داریم به عنوان colocartionکه در زبان فارسی بهش میگیم با هم آیی دوست عزیز منظور من با هم آیی بود نه سرچ یه موتور جستجوگر مثل گوگل یا دیکشنری های آنلاین. بهر حال این بحث به نظر من فقط باعث گیج شدن خواننئگان میشه و حاصلی نداره به هرحال هر تست یک جواب درست بیشتر نداره شاید جواب نزدیک هم داشته باشه ولی تست های دکتری از میشیگان و pbt طرح میشه و اونها تستهای authentic هستن و با شم زبان انگلیسی افراد نیتیو طرح میشه مساله من این بود وگرنه قبول دارم که چون گفته motoreway ذهن می ره سراغ سرعت و شتاب به هر حال من دیگه ضرورتی راجع به بحث در این باره نمیبینم و بقول فیلمها قضاوت با بینندگان :-)

      • فرزانه به آقای شاهینی می‌گه:

        آقای شاهینی
        چه جالب پس این همه من گفتم یعنی این ی کلمه همش colocartion
        نمی دونستم و تا حالا نشنیده بودم ممنون
        الان مفهومش رو سرچ کردم :
        مفهوم باهم آیی:
        با هم آیی اصطلاحی هست که جی . آر . فرث در نظریه ی معنایی خود مطرح کرده است. اساساً این پدیده زبانی را معنا بنیاد فرض کرد نه دستوری ،و آن را برای نامیدن مشخص کردن ترکیبات ،براساس رابطه معنایی –اصطلاح و بسامد وقوع آنه در زبان به کار برد.به نظر او ،هم نشینی یکی از شیوهه ای بیان معنی است(Bussmann.1996)فرث،به تشخیص واژه از طریق واژه ها ی هم نشینی هم اعتقاد داشت و بر آن بود با هم آی واژه ها تنها بخشی ازمعنی آنها را در بر دارد.مثلاً می توان به هم جواری های زیر اشاره کرد: ریل – قطار،تاریکی – شب ….

        ولی جالب ترین موضوع این بود که منم منظورم همین بود بود ولی این طوری بیان کردم برای متوجه شدن همه کاربران
        با این گفته تون کاملاً موافقم

        ” تست های دکتری از میشیگان و pbt طرح میشه و اونها تستهای authentic هستن و با شم زبان انگلیسی افراد نیتیو طرح میشه مساله من این بود”
        منم منظورم این که در سطح عام وکلی کاربرد فرق داره چون در سطح عام ه افراد ولی…
        وقتی در سطح آکادمیک و مقاطع بالاتر بحث بهم یان میاد باید همه جانبه دید و نه فقط براساس ی مقاله در سایت یا چند تا دیکشنری آنلاین …
        با این حال منم با هاتون موافقم در مورد گزینه ۴

        و ممنون از اطلاعات خوبی که در اختیار مون قرار میدید الان من خودم ی مفهوم جدید و ی کلمه جدید یاد گرفتم که نمی دونستم ولی شما کاملاً بر این اصطلاح و کلمه تسلط کامل داشتید بازم مرسی
        من که از همون اولم گفتم بحثی ندارم فق خواستم اون موضوع کوچیک رو که در میان صحبت های شما بود ی کم گستردش کنم همین

        موفق باشید

  57. بهاره می‌گه:

    با سلام خدمت مدیر محترم سایت و تشکر از زحمات شما بابت تهیه نسخه جدید کتاب زبان عمومی دکتری

    نکته ای که توجه من را جلب کرد این بود که در مورد سوال ۱۳۲ گروه علوم انسانی، به پاسخنامه سازمان سنجش ایراد وارد شده و بجای گزینه ۲ (fatigue)، گزینه ۴ (acceleration) صحیح دانسته شده. در حالیکه واژه driver fatigue که به معنای خستگی و خواب آلودگی راننده است، یک واژه جا افتاده و پرکاربرد در زمینه رانندگی و حوادث جاده ای است.

    مثلا این جمله از دیکشنری آکسفورد نقل می شود:
    Driver fatigue was to blame for the accident
    http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/fatigue

    می توانید این واژه را در تیتر خبری از سایت وزارت حمل و نقل ایالات متحده هم ببینید:
    http://www.dot.gov/briefing-room/new-hours-service-safety-regulations-reduce-truck-driver-fatigue-begin-today

    و این هم مقاله ای است در همان سایت در مورد سیاست ها و راهکارهای پیشگیری از Driver Fatigue :
    http://bussafety.fta.dot.gov/uploads/resource/4382_filename

    سایت زیر هم که کاملا به موضوع Driver Fatigue اختصاص دارد
    http://www.drivingfatigue.com/

    امیدوارم بنابر این استنادات قانع شده باشید که پاسخنامه سازمان سنجش اشتباه نبوده است.
    با آرزوی توفیق روز افزون برای شما

    • مهسا می‌گه:

      سلام دوست عزیز. در مورد سوال ۱۳۲، به نظر من مقصود این نیست که واژه fatigue در اینجا کاربردی ندارد، به بیان دیگر، این گزینه نیز می تواند صحیح باشد. اما در هنگام انتخاب واژه مناسب برای این قبیل سؤالات باید به دنبال سرنخی در متن سؤال گشت. در اینجا با توجه به این که در متن سؤال از واژه “motorway” استفاده شده، خطری که با آن تناسب داشته باشد، ناشی از سرعت می تواند باشد، در حالی که خستگی یک خطر عمومی است. به همین علت به نظر میرسد که پاسخ صحیح acceleration باشد.

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      بهاره جان
      خواستم بگم
      طبق معنی که در کتاب انجام داده هردو می تونه درست باشه ،ولی همون طور که در کتاب هم ذکر کرده ما بسته به شرایط باید در نظر بگیریم و نه از پرکاربردترین استفاده کلمه در دیکشنری یا هر جا…
      معنی:

      “هیچ کدام از افراد که به طور مکرر از بزرگ راه استفاده می کنند نمی توانند بگویند که در مورد خطرات ….راننده به آنها هشدار داده نشده است”
      گزینه ۲ در مورد خستگی راننده اشاره کرده
      و گزینه ۴ در مورد سرعت و افزایش

      ****حال مکان :بزرگراه****

      این نکنه رو هم در نظر بگیریم که عامل اصلی تصادفات در ****بزرگر راه ****اول افزایش سرعت (تخطی از سرعت مجاز،سرعت مقررهوسبقت غیرمجاز و … )و این عامل نقش پر رنگ تری داره تا خستگی
      هر چند هر دوعامل باعث تصادف در رانندگی (و دیگر خطرات رانندگی) است.
      و این مثالم میشه گفت که در شرایطی دیگه شاید گزینه ۲ درست باشه وبه عبارتی در اولویت باشه مثلاً در شب یا برخی مکان ها یا برخی از ساعات شبانه روز که خستگی باعث خطرات ناشی از تصادف رانندگی (…)باشه…

      پس مثل همیشه در سوالات چهار گزینه ما باید علاوه بر گزینه درست به دنبال بهترین جواب باشیم.
      و به نظر من هم در مفهوم جواب گزینه ۴ کامل ترین و بهترین نسبت به گزینه ۲

      همگی موفق باشید

    • شاهینی می‌گه:

      سلام دوستان من هنوز فرصت نکردم کتاب مورد نظر رو ببینم فقط با توجه به بحث شما دوستان باید عرض کنم تا جایی که من می دونم اصطلاح driver acceleration زیاد رایج نیست و اکثرا همراه با driving acceleration behavior می آید اما driver fatigue فرکانس کاربرد بیشتری داره البته این موارد جزیی چیزی نیست که به اعتبار یک کتاب خدشه ای وارد کنه اما اصولا توی تست های لغت دو گزینه راحت حذف میشند و یکی خیلی نزدیک به گزینه درست است که در این موارد اتفاقا فرکانس کاربرد یک راه مهم تشخیص جواب درسته و نمیشه توقع داشت چنین گزینه ای توی تستها نباشه. به هرحال به مدیر محترم سایت تبریک میگم که یک کتاب کامل و رایگان برای دانلود تهیه کردند و از نویسنده این کتاب هم تشکر میکنم.

      • مهسا می‌گه:

        ممنون از جوابتون آقای شاهینی. حرفتون کاملا منطقی ه، اما به نظرم شاید نگاهی به سوال، نظرتون رو تغییر بده، چون صورت سؤال داره اشاره میکنه که خطر ناشی از رانندگی در motorway هستش:
        Nobody who regularly uses the motorway can say they haven’t been warned about
        the dangers of driver ….

      • فرزانه می‌گه:

        سلام
        آقای شاهینی
        ممنون از نظرتون ودر این مورد که شما صاحب نظرید شکی نیست
        ولی ،من در توضیحاتم در کامنت بالا گفتم بین بهتر و بهترین(کامل ترین ) باید قضاوت کنیم و در مورد پاسخ شما بخصوص این بخش کاملاً موافقم شک نکنید
        “ما اصولا توی تست های لغت دو گزینه راحت حذف میشند و یکی خیلی نزدیک به گزینه درست است”
        منم منظورم همینه
        ولی باید براساس چیزی که هست وبسته به شرایط بگیم و روی سوال اینجا کاملاً مشخص بحثی
        نداریم
        Nobody who regularly uses the motorway can say they haven’t been warned about
        the dangers of driver.
        آقای شاهینی مطمئن باشید بین گزینه ۲ و گزینه ۴
        fatigue
        ,acceleration
        بهترین گزینه، گزینه ۴ (مبنی بر سرعت و افزایش سرعت در بزرگ راه و خستگی در اولویت بعدی …)…
        و نکته مهم تر این که این سوال سوالات چهار گزینه ای و پاسخ و قصد و هدف به چالش کشیدن و تفکر کردن به مسئله است شاید در اولین نگاه خستگی مدنظر نظر باشه ولی همیشه نکاتی در بطنن موضوع هست که با نگاه سطحی نمیشه جواب درست داد . این تست هم از اون نکات (نکته motorway)
        شما و بهار ی چیز کلی رو می گید که منم میگم درسته ولی اینجا با آوردن کلمه بزرگراه مسئله رو خاص کرده یعنی فقط در اون محیط و شرایط خاص نه بحث کلی راهنمایی ورانندگی در خیابان و و هر جا که وسیله نقیلیه هست …

        بازم ممنون که همچنان هستید و و نظرتون رو مطرح می کنیدو با نظرات تون این فضا رو رو علمی و آکادمی تر می کنید .

  58. فرزانه به مدیریت محترم سایت phd test می‌گه:

    سلام
    مدیریت محترم
    من چون الان داشتم نظرات رو پاسخ میدادم نظرشما دیدم و هر چه سریع رفتم تا ببینم چطوری چه جوریه؟؟
    من که تا آخرین صفحه رو ی نگاه اجمالی که در انگلیسی بهش میگن(skim)بخصوص در ریدینگ خوانی… روجلد کتاب که فوق العاده ست خیلی شاده (ی موقعه فک کنید من از اون دست افراد هستم که کتاب رو براساس جلدش انتخاب میکنه اصن!…) بعد کم کم که رفتم رو صفحات بعدی فهرست این قسمتش که فوق العاده است خیلی ایده جالبی بود چون وقتی رو ی موضوعی کلیک می کردی سریع صفحه میومد و می تونستی بخونی و نیاز نیست تمام صفحات رو بگردی تا به اون مبحث برسی …

    و بعد این که جمع بندی بعد هر مبحث گرامری در پایان مباحث انجا م دادید هم خیلی خوبه چون باعث میشه وقتی چند صفحه رو می خونی و می خوای جمع بندی انجام بدی من خودم بشخصه بعضی وقتا به مشکل بر می خورم
    دیگه سر در گم نیستی
    گرامر که بگذریم فک کنم با اون نگاه اجمالی که من انجام دادم همه ی مباحث مهم و پایه وضروری هست
    بعد نکته بعدی چند تا ردیدینگ گذاشتید
    بعد از همه مهم تر بررسی ۴ سال سوالات (۹۰-۹۳)کنکور دکتری با پاسخ تشریحی فوق العاده است
    بخصوص امسال که گذشت …فک کنم برای کسانی که این پاسخ هارو ندارن می تونه خیلی خوب باشه…
    فعلاً تا همین جا کافیه
    ببخشید اگه طولانی شد چون خیلی ذوق و شوق داشتم تا بیام بگم دیگه نذاشتم فردا نظرم رو بگم…
    بقیه ش بمونه بعد مطالعه عمیقی که انجام میدیم

    و در آخر خواستم تشکر ویژه بکنم از شما مدیر محترم و مجموعه پرتلاش و همیشه همراه ما داوطلبین دکتری که هستید
    خیلی مممنون
    هر چند کلمات نمی تونه و قادر نیستن این تشکر رو کامل به جای بیاره
    ولی من به شخصه از طرف همگی دوستان تشکر می کنم
    امیدوارم همیشه سلامت وپایدار و سرافراز باشید

    و کلام آخر این که …
    موفق باشید همگی

  59. مدیر می‌گه:

    با سلام خدمت دوستان عزیز
    نسخه جدید کتاب زبان عمومی دکتری توسط وب سایت پی اچ دی تست منتشر شد.
    خواهشمندیم ظرف چند روز آینده نظرات خود را در خصوص این کتاب بیان فرمایید
    با تشکر
    لینک دانلود کتاب زبان عمومی آزمون دکتری پی اچ دی تست

  60. الهه می‌گه:

    سلام آقای شاهینی و دوستان عزیز
    امشب تست جدیدی مطرح نشده? متاسفانه نتونستم خودمو به موقع برسونم.
    بعضی از دوستان صحبت از امتحان و مدرک زبان می کنن باید از همین الان به فکر امتحانات زبان باشم?آخه من همین جوربی هم به خطر اینکه هنوز ترم ۳ هستم تحت فشار پایان نامه و مقاله و کار عملی هستم واقعا نمی تونم دیگر به دنبال امتحانات زبان باشم واقعا لازم هست از الان اقدام کنم یا متمرکز بشم روی کنکورم?

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      الهه من هم متاسفانه به علت کاری که داشتم نتونستم باشم ومثل این که نبوده و تست جدیدی مطرح نشده
      همان طور که به سهیلا گفتم بستگی داره مثلاض تولیمون که نتیجه اش ۴۵ روزه میاد بهتره تا اسفند بدید اما msrt چون زمان نتایج ی مقدار کمه و زودتر میاد فرودین هم می تونید ثبت نام کنید.ولی بنظرم زودتر بدید بهتره
      اگه تا آزمون مشکل دارید می تونید بذارید بمونه و تمرکز خودتون رو فقط به پایان نامه و غیره بذارید
      موفق باشید

  61. به آقای شاهینی می‌گه:

    با سلام

    لطفا مرا راهنمایی فرمایید با توجه به تایم باقی مانده و دفاع بنده در این ترم و از طرفی آزمون دکترا (کشاورزی- صنایع غذایی)، چه مباحثی را برای درس زبان از نظر گرامر و لغات مطالعه نمایم تا زبان را صفر نزنم و حداقل بیست درصد جواب دهم

    کتاب دکتر خیرآبادی هر دو را سفارش دادم و امروز به دستم رسید.. سطح زبانم خوب نیست و از کنکور سراسری دیگر مطالعه نکردم

    با توجه به اینکه جنابعالی رشته زبان هستید و سوالات گذشته را تحلیل نمودید خواهش می کنم راهنمایی نمایید تا مباحثی را که سوال می آید مطالعه نمایم و زمان را از دست ندهم. متشکرم

    • شاهینی می‌گه:

      دوست عزیز به جوابی که به امین دادم توجه کن:
      (شماره صفحات از کتاب دکتری نیمه متمرکز دکتر خیرآبادی است)
      له امین عزیز
      از بین نکات مهم گرامر از روی کتاب دکتر خیرآبادی این نکات مهمترن: (به ترتیب اهمیت تقریبی)
      ۱ بحث شکل فعل دوم صفحه ۱۳
      ۲- بحث زمانها صفحه هفت
      ۳- بحث همپایگی و متابعت صفحه ۳۲ تا ۳۸
      ۴-بحث مطابقه ص ۱۸
      ۵- بحث همسانی مقوله های دستوری و ساختارهای بدون فاعل ص۲۱و۲۲
      ۶-مجهول ص۲۶
      ۷- حشو و پرگویی ص ۳۲
      ۸-صفت فاعلی و مفعولی و شیوه کوتاه کردن آنها ص ۴۲و۴۳
      ۹-انواع صفت و صفت تفضیلی مضاعف ص ۴۰ و ۴۱
      ۱۰-تاکید منفی ص۴۹
      با این ده نکته تمام تست های گرامر دکتری پارسال پوشش داده میشه البته شما اگه رسیدین یه دور همه گرامرشو بخون و بعد این نکاتو بیشتر بخون این نکات مهمترین از بین مهم ها بود

  62. به ملیحه السادات می‌گه:

    بله ملیحه خانم منظور لغات کتاب کیت و لانگمن هستش
    ملیحه خانم تبریک میگم. از کتاب لانگمن فقط شما گرامهاشو خوندید یا ریدینگ هم خوندید؟ شما معانی لغات رو دارید. می تونید در اختیار دوستان بگذارید
    پاسخ دادن

    ملیحه السادات
    آبان ۱, ۱۳۹۳ در ۱۲:۰۵ ب.ظ

    سلام
    من کتاب لانگمن رو فقط ۶۰ اسکیل گرامر و ۵ تا تست اخر کتاب رو کار کردم که واقعا بدردم خورد
    ریدینگ من فقط کیت رو خوندم
    معانی لغات یعنی برای ریدینگ منظورتونه؟؟

  63. سهیلا می‌گه:

    سلام
    من تازه با این سایت آشنا شدم خیلی جامع هست
    و یک سوال در مورد مدرک زبان.
    به نظر شما ازمون mche خوبه برا ازمون ؟یعنی قبل ازمون دکتری این ازمون رو شرکت کنیم یا بعدش بهتره و اگه منابع زبان دکتری رو بخونیم برا اون ازمونم اماده میشیم؟؟؟؟

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      سهیلای عزیز
      خیلی خوش اومدی به این صفحه
      بله آزمون خوبیه
      اگه تمایل داشتید شرکت کنید اگه می تونید تا اسفند بدید بهتره چون مشکلی ندارید و این مدرک به مصاحبه تون برای سال بعد هست ولی سال بعد هم منظورم فروردین ۹۴ ب بعد هم می تونید بدید چون مثل این که نتایج ش ی هفته یا ۱۰ روزی بیاد مشکلی پیش نمیاد البته هر طور خودتون صلاح می دونید تصمیم گیرنئه نهایی خودتون هستید منابع هم بهتر نظرات پایین با دیدگاه ای کهنه رو مطالعه کنید متوجه می شید

      موفق باشید

  64. phd می‌گه:

    به آقای شاهینی

    لطفا مرا راهنمایی فرمایید با توجه به تایم باقی مانده و دفاع بنده در این ترم و از طرفی آزمون دکترا (کشاورزی- صنایع غذایی)، چه مباحثی را برای درس زبان از نظر گرامر و لغات مطالعه نمایم تا زبان را صفر نزنم و حداقل بیست درصد جواب دهم

    کتاب دکتر خیرآبادی رو هر دو را سفارش دادم و امروز به دستم رسید.. سطح زبانم خوب نیست و از کنکور سراسری دیگر مطالعه نکردم

    با توجه به اینکه جنابعالی رشته زبان هستید و سوالات گذشته را تحلیل نمودید خواهش می کنم راهنمایی نمایید تا مباحثی را که سوال می آید مطالعه نمایم و زمان را از دست ندهم. متشکرم

  65. پریا2 می‌گه:

    سلام به همگی دوستان
    نمره msrt من ۵۸ شد.الان متوجه شدم دانشگاه موردنظرم نمره ۶۰ رو میپذیره. نگرانم دوباره امتحان بدم کمتر هم بشه!

    • فرزانه می‌گه:

      سلام پریای عزیز
      نگران نباش ،با نگرانی که کاری از پیش نمیبری
      بنظرم دوباره امتحان بدید این بار با تلاش بیشتر مطمئن باش به نتیجه میرسی شک نکن.بازم میگن هیچو قت نامید نشو به تلاش ت ادامه بده با این فک برو لو که بهترین نمره رو بگیری فقط به این فک کن باشه؟خیلی ها موفق شده و نمنه هاش در این صفحه بسیار پس شما هم می تونی…
      البته بهتره ،بهتره که حتماً از نکاتی هم آقای شاهینی ذکر کردن هم استفاده کن و اگه سوالی داشتی از ایشون بپرس حتماً کمکت می کنن.
      چون ایشون استاد زبان هستن و بهتر می تونن راهنمایت کنند.
      موفق باشید

    • ملیحه السادات می‌گه:

      سلام پریا جان ببخشید کدوم دانشگاه نمره ۶۰ میخواد ؟؟ میشه بفرمایین؟؟شایدرشته منم اون دانشگاه بخوان

  66. ملیحه السادات می‌گه:

    سلام به همه دوستان.از فرزانه جان و اقای شاهینی بخاطرکمکشون ممنونم. واقعا ازین جو زبان خوشم اومده نکته های خوبی رو یاد گرفتم.با اینکه مدرک زبانمو گرفتم ولی برای دکترای امسال میخوام خوب بزنم
    دلم میخواد کمک کنم ولی مثل شما خیلی وارد بزبان نیستم.

    • شاهینی- به ملیحه سادات می‌گه:

      ممنونم ملیحه خانم من واقعا خوشحالم که شاید بتونم کمک خیلی کوچیکی بکنم
      اما زحمت اصلی رو فرزانه خانم می کشن که همیشه هستن و راهنمایی اصلی رو ایشون می کنن واقعا این سایت فضای خوبی داره باعث خوشحالی منه

    • فرزانه می‌گه:

      سلام
      ملیحه جون
      ممنون ازت مرسی
      من که امشبم نتونستم باشم و متاسفانه اون ساعت، کار داشتم .مطمئن باش خوب بودن این فضا نتیجه همکاری و با این هدف که به هم کمک کنیم به این سطح رسیده و همین طور جدیداً که با حضور آقای شاهینی کاملاً فضا زبانی شده منم موافقم .
      دوباره بهتون تبریک میگم بابت گرفتن نمره مورد نظر در آزمون زبان.خوبه که با این حال همچنان هستی.
      موفق باشید

  67. امین به شاهینی می‌گه:

    سلام شاهینی جان عذر خواهی میکنم…اگه بتونی سرفصل های اصلی و سئوال خیز رو یکجااز روی همون کتاب خیر ابادی بگی ممنونت میشیم….

    • شاهینی- می‌گه:

      بله امین عزیز
      از بین نکات مهم گرامر از روی کتاب دکتر خیرآبادی این نکات مهمترن: (به ترتیب اهمیت تقریبی)
      ۱ بحث شکل فعل دوم صفحه ۱۳
      ۲- بحث زمانها صفحه هفت
      ۳- بحث همپایگی و متابعت صفحه ۳۲ تا ۳۸
      ۴-بحث مطابقه ص ۱۸
      ۵- بحث همسانی مقوله های دستوری و ساختارهای بدون فاعل ص۲۱و۲۲
      ۶-مجهول ص۲۶
      ۷- حشو و پرگویی ص ۳۲
      ۸-صفت فاعلی و مفعولی و شیوه کوتاه کردن آنها ص ۴۲و۴۳
      ۹-انواع صفت و صفت تفضیلی مضاعف ص ۴۰ و ۴۱
      ۱۰-تاکید منفی ص۴۹
      با این ده نکته تمام تست های گرامر دکتری پارسال پوشش داده میشه البته شما اگه رسیدین یه دور همه گرامرشو بخون و بعد این نکاتو بیشتر بخون این نکات مهمترین از بین مهم ها بود

  68. فرزانه به بهاره می‌گه:

    سلام بهاره جان
    خواستم بگم
    ولی من این گفته شما رو قبول ندارم
    “من ضرورتی نمی بینم که حتما همه در ساعت خاصی حضور پیدا کنیم”

    اگه قرار بود کسی حضور پیدا نکنه خب چه لزومی داشت آقای شاهینی زمان تعیین کنند وغیره …
    ایشونم می تونستن هر وقت وقت داشتن در ی فرصت مناسب بدون نیاز به حضور کسی نکاتی رو که لازم وضروری رو در این مکان قرار بدن و به گفته شما بعداً بقیه دوستان بیان و استفاده کنند”

    هر چند براید به نظرات احترام گذاشت و نظر هر کس برای خودش قابل احترام

    موفق باشید

    • بهاره می‌گه:

      سلام فرزانه جون وقت شما بخیر
      من صحبتم کلی بود و پیشنهادی بود برای روزهای آینده. بهتره برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاد نه قول زمان دقیقی بدیم و نه توقعی در اینباره داشته باشیم. آقای شاهینی هم بصورت تقریبی گفته بودن که عصر حدود ساعت ۵ – ۵/۵ بعد از بازگشت از سر کارشون تحلیل تستها رو قرار میدهند. ضمن اینکه باید زمان تایپ مطالب و گاهی تاخیر در تایید کامنتها را هم در نظر گرفت.
      پیشنهاد من اینه که ایشان تحلیل نکات و تستها را در هر زمانی که براشون مقدوره اینجا قرار بدهند و سایر دوستان هم هر زمان که اومدند و مطالب را خواندند اگر سوال یا نکته ای دارند مطرح کنند.
      فرزانه جان باعث افتخاره که از نظرات شما هم استفاده کنیم. اگر توضیحاتی در مورد مطالب امشب داشتید که بخاطر کارتون فرصت نشد مطرح کنید ما را از دانستنشان محروم نکنید.
      با سپاس بی نهایت از همه محبتها و تلاشهای شما.

  69. فرزانه به آقای شاهینی می‌گه:

    سلام دوباره
    آقای شاهینی
    خواستم بگم
    من چند دقیقه ای هست که اومدم و پاسخ شما رو دیدم. من می دونم که شاید برخی مواقع خیلی عوامل باعث بشه کارها اون طور که میخواید پیس نره بخصوص در اتفاقات روزمره و اینترنت ..ولی من اگه امشب نبودم و از ساعتی که شما بودید واقعاً نمی تونستم باشم و باید میرفتم، اگه صبح گفتتم هستم بر اساس ساعت ۵٫۳۰ بود گفتم تا زمانی که باشم وقت دارم خیلی تمایل داشتم در این بحث شرکت کنم واطلاعات خودم رو بسنجم ولی نشد. ولی آقای شاهینی این رو هم می دونم که شما هیچ وظیفه ای ندارید که برای ما وقت بگذارید و بابت این وقتی که می ذارید واقعاً ممنونم .

    ممنون
    و موفق باشید

  70. فرزانه به شکوهی می‌گه:

    سلام
    من پاسخ شما رو دادم ولی چون صفحه به قسمت دیدگا های کهنه رفته شاید متوجه نشدید .
    البته اگه دیدگا های کهنه رو هم کلیک می کردید متوجه می شدید.با این حال من دوباره نظرم رو در اینجا ثبت می کنم.
    یا شاید دنبال منبع دیگ های بودید.

    و شایدم خواستید نظر آقای شاهینی بدونید دوباره مطرح کردید نمی دونم ولی باز قرار میدم
    *************************
    فرزانه
    آبان ۳, ۱۳۹۳ در ۵:۰۹ ب.ظ

    سلام
    ممنون
    من واقعاً نمی دونم در برابر سوال تون چی بگم …
    بنظرم کتاب زبان عمومی برای کنکور ارشد که برای راهیان ارشد
    که کتابی حدوداً ۳۰۰ صفحه ای و محتوی آن شامل تست های مربوط به لغات ۵۰۴ و ۱۱۰۰واژه و gre و …هست و لغات مهم کنکور ۱۰ سال اخیر
    همراه با سوالات کنکور کارشناسی ارشد
    تالیف: سید هادی منافی
    انتشارات آزاد
    چون همه موارد در محتوی کتاب هست دیگه نخواستم چند کتاب براتون معرفی کنم بنظرم اگه این رو کامل مسلط باشید موفقید.

    البته امیدوارم آقای شاهینی اگه مایل بودن که خودشون استاد و مدرس زبان هستن هم در مورد سوال شما هم که اطلاعات شون بهتر و بیشتر از منه نظرشون بدن.

    موفق باشید

  71. سمیه می‌گه:

    سلام فرزانه جان

    برای ثبت نام آزمون زبان قسمت ارسال مدارک میشه کپی شناسنامه و کارت ملی رو فرستاد؟ چون مدارکم گم شده. نمیدونم چکارکنم؟

    • فرزانه می‌گه:

      سلام دوباره

      سمیه جان
      من واقعاً نمی تونم چیزی بگم خودتون باید پرس و جو کنید واز طریق وسیله یا تلفن یا ایمیل و غیره بپرسی که همچین چیزی ممکن است یا نه؟
      ولی در کل تا اونجایی که من اطلاع دارم باید اسکن مدارک اصلی باشه.
      ولی بازم نمی دونم واقعاً که امکان این هست یا نه ؟…

  72. شاهینی- می‌گه:

    خب دوستان اگر موافقید بحث امشب رو با نکات مربوط به این ۳ تا تست که خیلی هم مهم هستن تموم کنیم و بحث رو روی همین مبحث جمله واره ها نگه داریم تا در روزهای بعد هم این بحثو دنبال کنیم من از همه شما تشکر میکنم بخصوص بهاره خانم که نکات تکمیلی با ارزشی اضافه کردن راستش من به عنوان معلم سعی میکنم نکات رو به طور حداقلی در سطحی که همه متوجه بشن و اشتباه هم نباشه بگم اما دوستانی که سطح بالاتری دارن می تونن نکات خیلی خوبی اضافه کنن مثل بهاره خانم
    شبتون بخیر و این بحثو باز نگه می داریم چون از ۱۶ تاتست گرامر انسانی و ریاضی حدود۶ تاش از این مبحثه
    شب آرومی داشته باشین من هم برم سر خوندن پایان نامه های دانشجویانی که منتظر دفاع هستن
    ممنون از همه شما عزیزان

  73. شکوهی می‌گه:

    با سلام خدمت آقای شاهینی
    ببخشید منو که اینجا کامنت میزارم ولی مجبور شدم
    می خواستم برای آزمون ارشد آماده بشم ولی نمی دانم زبان چه بخوانم لطفاً راهنمایی بفرمایید که کتاب گرامر چی تهیه کنم؟
    بقیه کتابها چی؟
    سپاس از وقتی که میزارید.

  74. nn می‌گه:

    ببخشید in whichبه جای where به کار میره. پس به نظر من گزینه ۳ هم درسته و بیشتر به معنی جمله میخوره. میشه بیشتر توضیج بدین؟ممنون

    • شاهینی- می‌گه:

      نه دوست عزیز in which به معنی when یا where نیست به معنی تست توجه کن میگه سلولهای آستریسیت یکی از اونها هستند یعنی رابطه تعلق و رابطه مالکیت
      خب مالکیت در انگلیسی با چی بیان میشه؟
      of اضافه دیگه
      این مثالم ببین:
      I have two books one of them is black
      یکی از اونها…
      کاربرد of برای بیان اضافه in whichیا به معنای “در آن ” هست یا اینکه in حرف اضافه فعل است مثل:
      it is the subject in which I am interested
      در اینجا in حرف اضافه فعل interested است
      interested in…
      بخشی که گفتمو از کتاب خیرآبادی بخون راجع به حرکت حرف اضافه توضیحاتش خوبو کامله

      • الهه می‌گه:

        بله ممنون اما باید روش کار کنم بچه ها هم در این بین بر سر سوالی که مطرح کردم سوالات خوبی پرسیده بودن که ازشون بی نهایت سپاس گزارم.
        اگه میشه به سوال دومم هم پاسخ بدین همون to be البته اگه زمان دارین و اینکه در مورد حرف اضافه های که فرمودید هیچ راه حلی نداره تا راحت تر حروف اضافه صفحه ۵۱ رو راحت تر بشه به ذهن سپرد آخه اصلا یادم نمیمونه.

    • بهاره می‌گه:

      ببینید دوست عزیز در سوال ۲ گروه انسانی، جمله ای که مابین دو کاما آمده در اصل به این صورت بوده:
      astrocytes are one type OF glial cells

      این جمله برای اینکه به عنوان یک جمله واره ربطی در جمه بیاد، موصولِ which بجای glial cells میاد و جمله به صورت در میاد:
      of which astrocytes are one

      امیدوارم متوجه شده باشید.

    • بهاره می‌گه:

      ببینید دوست عزیز در سوال ۲ گروه انسانی، جمله ای که مابین دو کاما آمده در اصل قرار است این مفهوم را برساند که:
      astrocytes are one type OF glial cells

      این جمله برای اینکه به عنوان یک جمله واره ربطی در جمله بیاد، موصولِ which بجای glial cells میاد و این جمله واره تشکیل میشه:
      of which astrocytes are one type
      امیدوارم متوجه شده باشید.

  75. سمیه می‌گه:

    ببخشید آقای شاهینی همیشه although اول جمله میاد؟

    • شاهینی- می‌گه:

      نه همیشه اما وقتی تست هایی از این جنس میدهن که هم although هست هم howevreبله راه تشخیصش اینه موارد تشخیص دیگه هم داره مثل اینکه altoughتضاد شدید تری رو میرسونه و قبلش حالت مکث نیست

  76. مهتاب به آقای شاهینی می‌گه:

    سلام آقای شاهینی.خیلی لطف دارید که وقت باارزشتون رو در اختیار همه قرار میدید..

    موفق باشید و سرافراز

  77. nn می‌گه:

    میشه بگین چرا گزینه ۴ میشه یعنیof جرف اضافه کدوم فعله؟و مگه in which به جای when به کار نمیره؟

  78. شاهینی-جواب الهه خانم می‌گه:

    حالا در این تست شماره دو انسانی معنی می کنیم:
    عصب شناسان دیر زمانی است که می دانند سلولهای گلیلا مغز “که” سلولهای آستروسیت یکی از آنه هستند….
    مفهوم “که” یعنی موصول لازمه
    چون حالت کسره اضافه داره باید of بگذاریم اگر in which بگذاریم معنی اون میشه
    …که درآن سلولهای آستروسیت یک نوع هستند…”
    متوجه منظورم شدین؟

  79. شاهینی-[,جواب الهه خانم می‌گه:

    الهه خانم سوال شما هم نکته خیلی خوبی بود تست ۲ گروه علوم انسانی هم همینه
    Neuroscientists have long held that glial cells in the brain, ……….. astrocytes are one type, support neurons by protecting them from invaders.
    1) for them 2) in that
    3) in which 4) of which
    بزار سوال شمارو دو بخش کنم اول از کجا بفهمم which لازمه
    وقتی شما در معنی که می کنید یک مفهوم”که” وجود داره در اینج that یا which لازمه
    حالا این حرف اضافه از کجا میاد؟ با توجه به معنی جمله یا حرف اضافه خاص فعل به این مثالها نگاه کن:
    This is the man to whom I talked
    این مردیه که “با” اون حرف زدم. حرف اضافه فعل ما talk to
    هست.این مثالها رو هم ببین”
    this is the city from which Icame.
    این شهریه که “از” اونجا اومدم
    Oxygen is an element of which water is made
    اکسیژن ماده ای است که از آن (حالت ملکی و اضافه} آب ساخته میشه
    this is the bank in which I saved my money
    این بانکی هست که در آن پولم رو پس انداز کردم
    برای توضیح بیشتر بالای صفحه۳۷ کتاب خیرآبادی رو بخون امیدوارم مفید باشه توضیحم

  80. nn می‌گه:

    مگه سوالهای زبان عمومی نیستن؟برا همه گروهها یکسانند

    • بهاره می‌گه:

      سه گروه سوال بود کلا:
      سوالات گروه انسانی و هنر
      سوالات گروه مهندسی و علوم پایه
      سوالات گروه زبان

    • شاهینی- می‌گه:

      دوست عزیز سال قبل برای گروه ریاضی و فنی جدا از انسانی بود اگر سوالات رو ندارید کافیه از سایت های مختلف دانلود کنید من کاملا مطمعن هستم از این بابت خوبه سوالات هر دو گروه رو ببینید هرچند در یک سطحند اما کاملا متفاوت

  81. بهاره می‌گه:

    من ضرورتی نمی بینم که حتما همه در ساعت خاصی حضور پیدا کنیم. اتفاقا این یکی از مزیت های این فضای مجازیه که مطالب اینجا ثبت میشه و هر کس میتونه هر زمانی خواسته باشه مطلب یا سوالی رو مطرح کنه و دیگران هم هر زمان فرصت داشتند بیایند و پاسخ دهند یا از نوشته های دیگران استفاده کنند.

  82. nn می‌گه:

    سلام اقای شاهینی
    شما تست های ارشد را کار میکنید یا دکتری؟چون تست شماره ۴ دکتری این نبود!!

  83. شاهینی-به همه دوستان می‌گه:

    به عنوان دومین تست اجازه بدین تست اول از گروه علوم انسانی رو بزنیم:
    A gifted child might excel in questions that probe verbal intelligence, say, …………. miserably on spatial reasoning skills in the labyrinth part of the test.
    1) then performed
    2) perform however
    3) but perform
    4) although performed

    به تفاوت کاربرد although و however و but توجه کنیم
    در این تست ۳ گزینه مربوط به بحث بیان تضاد و تباین هست و فقط یکی یعنی گزینه یک با بقبه متفاوته. عمدتا در این موارد گزینه در اقلیت کنار میره. در مورد although توجه کنید که در امتحانهای ما فقط در اول جمله میاد و بین دو بخش جمله هم but نمیاد یعنی:
    although….,…..
    پس گزینه یک و چهار تا اینجا رد شد. بین گزینه دو و سه هم توجه کنید که however به تنهایی و در وسط جمله میاد و قبل و بعدش ویرگول میاد مثل:
    ….,however,….
    معنی جمله اینه که یک کودک با استعداد ممکنه در هوش کلامی رشد فراوانی بکنه “اما” در مهارتهای استدلال فضایی بسیار بد باشه اینجا یک but ساده کافی بود به فرق however but and although توجه کنیم

    • بهاره می‌گه:

      در مورد رد گزینه چهارم به نظر من اینکه بگوییم although در امتحانهای ما فقط در اول جمله میاد، چندان دلیل موجه و قانع کننده نیست.
      به نظر من دلیل رد این گزینه این است که زمان فعلِ آن گذشته است.

      • شاهینی- می‌گه:

        بهاره خانم در خیلی از تستها زمانهای یکسان هم میدهند و نشانه فرق although و however همینه
        هرچند اون نکته هم یه نشانه تکمیلی هست
        ممنون از دقتت

  84. شکوهی می‌گه:

    سلام
    من منتظر جواب خانم یا آقای شاهینی هستم. لطفاً راهنمایی بفرمایید.
    سپاس از شما

  85. بهاره می‌گه:

    سلام آقای شاهینی
    سوالی که من دارم اینه که ما وقتی در آزمون با این تست روبرو میشیم از کجا بفهمیم که این تست در مورد کاربرد that در اول جمله است؟ شما جواب صحیح رو پیشفرض گرفتین. به نظرم برای تحلیل این تستی توضیحات بیشتری لازم است.
    من شخصا یکی یکی گزینه ها را در جای خالی قرار میدهم و از لحاظ گرامری و معنایی بررسی می کنم تا به گزینه صحیح برسم.

    • شاهینی-به همه دوستان می‌گه:

      نکته خوبی رو فرمودی بهاره خانم
      نه بهاره خانم من جواب صحیح رو پیش فرض نگرفتم بلکه منظورم اینه که وقتی در یکی از گزینه ها thatدر اول جمله بود به جمله دقت کنیم احتمال زیاد اون جوابه. وقتی that در اول جمله باشه تیکه دوم یک جمله واره است با حدود معنایی :”واضح است” یا “همه می دونن” و…
      مثلا:”این واقعیت که پسران زودتر از دختران شروع به راه رفتن می کنند برای همه آشکار است” این تیکه دوم معناش توی همین حدوده و خیلی کمک میکنه. توضیحمو تونستم برسونم؟

      • بهاره می‌گه:

        بله منظور من هم اینه که ابتدا با خوندن جمله داده شده باید دقت کنیم که جمله دو فعل داره are و is بنابراین باید به دنبال گزینه ای باشیم که بتونه فعل اصلی و فعل وابسته جمله رو مشخص کنه. گزینه دوم و سوم که خودشون فعل دارند و ساختار صحیحی رو شکل نمیدهند. گزینه اول هم باعث میشه فعل is فاعل نداشته باشه اما گزینه چهارم یک جمله واره را در ابتدای جمله شکل میده که این جمله واره میتونه فاعل برای is بشود. البته اینجاست که برای فهمیدن اینکه گزینه چهارم میتونه چنین جمله واره ای بسازه، آشنا بودن با کاربرد that در اول جمله اهمیت داره.

  86. فرزانه می‌گه:

    سلام
    آقای شاهینی من الان چند دقیقه ای که آخرین کامن تم رو گذاشتم نبودم و الان اومدم ببینم کسی هست یا نه و برم …از این لحظه به بعد هم نمی تونم باشم تا ۲ ساعت دیگه جایی ساعت ۷ ربع جایی باشم.
    ممنون که هستید البته با تأخیر ولی ممنون
    ولی کاش ی محدوده زمانی رو مشخص می کردید برای این تحلیل گرامر وغیره و ی ساعتی باشه که واقعاً شما با اون زمان هیچ مشکلی نداشته باشیدو ی ساعت مشخص باشه
    ممنون که بازم بابت حضورتون و تشکیل این جلسه تحلیل
    و از این بابت که از این ساعت بع بعد نمی تونم باشم معذرت می خواام چون واقعاً باید برم و
    معذرت می خواام از شما و بقیه دوستان
    امیدوارم در نبود من کلاس تحلیلی خوبی داشته باشید امیدوارم بتونم از فذ=ردا حضور داشته باشم
    و بازم ممنون از وقتی برای این ساعت از برنامه تون رو برای ما اختصاص میدید.
    همگی موفق باشید

    • شاهینی-به فرزانه می‌گه:

      فرزانه خانم من زمان رو تقریبی گفتم ۵ و نیم و راستش فکر نمی کردم حالت چت داشته باشه من یه کم تازه واردم و خودم هم عذر خواستم بابت تاخیر کلا من هم از ۶ بودم اما تا تایپ کنم طول کشید. تایپ انگلیسی در این نرم افزار کمی طول می کشه. به هر حال بازم ببخشید در صورتی که این روال مفید بود حتما یه زمانی رو می گم که بدونم حتما هستم هرچند توی ایران واقعا سخته این اطمینان گاهی هم قطع اینترنتو اینا پیش میاد بازم ببخشید دوستان به خاطر این نیم ساعت

  87. نگار می‌گه:

    سلام استاد شاهینی

    ضمن دعای خیر برای حضرتعالی از وقتی که می ذارین بسیار ممنونم.

  88. شاهینی-به همه دوستان می‌گه:

    دوستان بازهم بابت تاخیر عذر میخام و از اینکه باعث شدم زمانتون هدر بره با این حال آیا کسی میخواد راجع به این تست و نکته اشکالی مطرح کنه؟ به نظر من ممکنه این موضوع بازهم مطرح بشه اگر کسی تست تکمیلی داره بگذاره و اگر نه که یک تست دیگه رو بحث کنیم.

  89. الهه می‌گه:

    سلام فرزانه جان من چندتا اشکال دارم لطفا پاسخ بدین خوشحال میشم توضیحات بقیه دوستان رو هم بدونم.
    تفاوت with which ،of which ,و from which با هم چی?
    چرا توی بعضی از گزینه ها هم to be , be, wereو wasهست مگه افعال تو بی شامل is , amy, wasو …نمیشه?

  90. شاهینی-به همه دوستان می‌گه:

    سلام دوستان بابت تاخیر ببخشید
    کلاسها طول کشید و ترافیک هم بود
    همونطور که قرار بود راجع به تست های بخش جمله واره ها که در سال ۹۳ اومده بحث کنیم. دوستان اگر موافق باشید تست شماره ۴ از گروه ریاضی و فنی شروع کنیم که نکته خیلی مهم اما آسونی داره. این تست دقیقا کته ای هست که زیر صفحه ۳۷ کتاب دکتر خیرآبادی اومده و به کاربرد عبارت That… در اول جمله می پردازه. یادمون باشه that در این تستها ضمیر اشاره به دور نیست بلکه به معنی”این حقیقت که…” هست.
    این نکته بارها توی امتحانها اومده و تا جایی که یادمه سال ۹۲ هم شبیهش اومده بود. به نظر من ارزش یادگرفتن و مرور داره

    ۶)…….are rich in a wide variety of species is well known, something no one ever disputes.
    1) The Earth’s some regions
    2) There are some regions of the Earth
    3) What are the regions of the Earth
    4) That some regions of the Earth
    دوستانی که امتحان ام سی اچ ای هم دادن تایید می کنن که این نوع از سوالات خیلی زیاد میاد
    معنی این تست اینه:
    این واقعیت که بعضی قسمتهای زمین غنی از گونه های متنوع است کاملا آشکار است، موضوعی که هیچکس درباره آن بحث نداره
    پس دوستان در ابتدای جمله اگر در گزینه ها that + جمله داشتین ببینید آیا امکان این تعبیر هست که این واقعیت که … رو قرار بدیم؟ اگر اینطوری بود با اطمینان تست رو بزنید.کسانی که سال قبل این نکته رو خونده بودن راحت این تست رو می زدند. برای مثالهای بیشتر از مثالهای کتاب خیرآبادی زیر صفحه ۳۷ رو بخونین

  91. فرزانه می‌گه:

    ساعت ۶ شده ولی از کسی خبری نیست!!!!
    عجیبه!!!!ممنون که این قدر سر وقت هستید (on time)…قرارمون ساعت ۵ نیم بود ولی الن ۶ رو هم گذشته یعنی چی؟؟؟

  92. سمیه می‌گه:

    سلام فرزانه جان، منم ازساعت ۵ نیم منتظرم ولی مثل اینکه کسی نیست

  93. الهه می‌گه:

    سلام بحث تمام شده یکی به خبری بده من کلی اشکال از شمار موضوعی ..

درج نظر